Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
longue vie au roi dans la prospérité.
국왕 폐하 만세!
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
1 000 ans de paix et de prospérité ?
천년의 평화와 번영이 찾아올까?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
10 000 ans de prospérité inégalée ne te suffisent pas ?
아니 안그래, 20년만 줘라 뭐 30년은 어때?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il a voulu partager sa prospérité avec un moins favorisé.
아무튼, 자신의 부를 가난한 이들에게 나누기로 했지
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
"information, clé de la prospérité" a quoi sert cette arme?
이 총은 뭐에 쓰는거죠? 수녀님, 이건
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
notre prospérité d'antan n'est plus et nous vivons un long crépuscule.
이렇게 말해도 못 알아듣는 거냐 과거 번영은 먼 일이고 우리는 현재 쇠퇴를 하고 있다
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
le chef suprême croit que c'est une caractéristique de prospérité et d'autosuffisance.
우리의 최고 존엄께서는 그 것이 자급자족과 번영의 상징이라 말씀 하시었습니다.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
avec l'aide de dieu, il gouvernera bien son peuple. longue vie au roi dans la prospérité.
신의 가호로 선정을 베푸시길
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ils avaient apporté joie et prospérité à sa population, car ils avaient inventé les feux d'artifice.
그곳엔 기쁨과 번영이 넘쳤다
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
j'ai servi mon pays pendant des décennies d'une prospérité sans précédent, et vous êtes mon parachute doré.
난 국가 발전을 위해 수십 년을 바쳤고 당신이 그 보상입니다
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité] dans le pays, de ceux qui sont infidèles.
지상에서 믿지 아니한 자들의 흥망성쇠가 그대를 기만치 않 도록 하리라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
il ne s`enrichira plus, sa fortune ne se relèvera pas, sa prospérité ne s`étendra plus sur la terre.
그 는 부 요 하 지 못 하 고 재 산 이 항 상 있 지 못 하 며 그 산 업 이 땅 에 서 증 식 하 지 못 할 것 이
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
oh! quelle prospérité pour eux! quelle beauté! le froment fera croître les jeunes hommes, et le moût les jeunes filles.
그 의 형 통 함 과 그 의 아 름 다 움 이 어 찌 그 리 큰 지 소 년 은 곡 식 으 로 강 건 하 며 처 녀 는 새 포 도 주 로 그 러 하 리 로
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
l`Éternel fut avec lui, et la prospérité l`accompagna; il habitait dans la maison de son maître, l`Égyptien.
여 호 와 께 서 요 셉 과 함 께 하 시 므 로 그 가 형 통 한 자 가 되 어 그 주 인 애 굽 사 람 의 집 에 있 으
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a cause de sa prospérité et du succès de ses ruses, il aura de l`arrogance dans le coeur, il fera périr beaucoup d`hommes qui vivaient paisiblement, et il s`élèvera contre le chef des chefs; mais il sera brisé, sans l`effort d`aucune main.
그 가 꾀 를 베 풀 어 제 손 으 로 궤 휼 을 이 루 고 마 음 에 스 스 로 큰 체 하 며 또 평 화 한 때 에 많 은 무 리 를 멸 하 며 또 스 스 로 서 서 만 왕 의 왕 을 대 적 할 것 이 나 그 가 사 람 의 손 을 말 미 암 지 않 고 깨 어 지 리
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: