Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je pense comme toi
sicut tu
Последнее обновление: 2022-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aime ton prochain comme toi même
latin
Последнее обновление: 2024-04-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est de la merde comme toi mec
manga
Последнее обновление: 2015-01-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et voici le second, qui lui est semblable: tu aimeras ton prochain comme toi-même.
secundum autem simile est huic diliges proximum tuum sicut te ipsu
Последнее обновление: 2023-07-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: tu aimeras ton prochain comme toi-même.
omnis enim lex in uno sermone impletur diliges proximum tuum sicut te ipsu
Последнее обновление: 2023-07-12
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
qui est comme toi parmi les dieux, ô Éternel? qui est comme toi magnifique en sainteté, digne de louanges, opérant des prodiges?
quis similis tui in fortibus domine quis similis tui magnificus in sanctitate terribilis atque laudabilis et faciens mirabili
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ta mère était, comme toi, semblable à une vigne, plantée près des eaux. elle était féconde et chargée de branches, a cause de l`abondance des eaux.
mater tua quasi vinea in sanguine tuo super aquam plantata fructus eius et frondes eius creverunt ex aquis multi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu ne te vengeras point, et tu ne garderas point de rancune contre les enfants de ton peuple. tu aimeras ton prochain comme toi-même. je suis l`Éternel.
non quaeres ultionem nec memor eris iniuriae civium tuorum diliges amicum tuum sicut temet ipsum ego dominu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tous mes os diront: Éternel! qui peut, comme toi, délivrer le malheureux d`un plus fort que lui, le malheureux et le pauvre de celui qui le dépouille?
quoniam apud te fons vitae in lumine tuo videbimus lume
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
afin que tous soient un, comme toi, père, tu es en moi, et comme je suis en toi, afin qu`eux aussi soient un en nous, pour que le monde croie que tu m`as envoyé.
ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il dit à zébach et à tsalmunna: comment étaient les hommes que vous avez tués au thabor? ils répondirent: ils étaient comme toi, chacun avait l`air d`un fils de roi.
dixitque ad zebee et salmana quales fuerunt viri quos occidistis in thabor qui responderunt similes tui et unus ex eis quasi filius regi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
achab, roi d`israël, dit à josaphat, roi de juda: veux-tu venir avec moi à ramoth en galaad? josaphat lui répondit: moi comme toi, et mon peuple comme ton peuple, nous irons l`attaquer avec toi.
dixitque ahab rex israhel ad iosaphat regem iuda veni mecum in ramoth galaad cui ille respondit ut ego et tu sicut populus tuus sic et populus meus tecumque erimus in bell
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: