Вы искали: ita late (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

ita late

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

late pollens

Латинский

salutem tibi dat

Последнее обновление: 2020-05-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

but seriously, too late

Латинский

sero sed serio

Последнее обновление: 2014-04-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ita adriadna cumbtheseo athenis non adest

Латинский

tempestas in insula theseum tenet

Последнее обновление: 2015-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ita imperatori nouo plus ex malis moribus sollicitudinis quam ex copia militum auxilii aut spei bonae accedebat.

Латинский

Последнее обновление: 2023-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

his anxius curis ita se africo bello quod fuit sub recentem romanam pacem per quinque annos, ita deinde novem annis in hispania augendo punico imperio gessit ut appareret maius eum quam quod gereret agitare in animo bellum et, si diutius vixisse

Латинский

his anxius curis ita quod sub recentem romanam pacem per quinque annos bello africo est stillante portasse, ita deinde novem annis in hispania augendo punico imperio gessit ut appareret maius eum quam quod gereret agitare in animo bellum, et si diutius vixisse

Последнее обновление: 2018-05-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam intrasset et eam videret neglegentius securam, mirari coepit et queri quod se advenientem non excepisset; cui alcimena respondit: "iam pridem venisti et mecum concubuisti et mihi narrasti, quae in oechalia gessisses."quae cum signa omnia diceret, sensit amphitryon numen aliquod fuisse pro se, ex qua die cum ea non concubuit. quae ex iove compressa peperit herculem.

Латинский

amphitryon cum abesset ad expugnandam oechaliam, alcimena aestimans iovem coniugem suum esse eum thalamis recepit. qui cum in thalamos venisset et ei referret, quae in oechalia gessisset, ea credens coniugem esse cum eo concubuit. qui tam libens cum ea concubuit, ut unum diem usurparet, duas noctes congeminaret, ita ut alcimena tam longam noctem ammiraretur. postea cum nuntiaretur ei coniugem victorem adesse, minime curavit, quod iam putabat se coniugem suum vidisse.qui cum amphitryon in regiam

Последнее обновление: 2023-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,086,950 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK