Вы искали: illégalité (Французский - Литовский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Литовский

Информация

Французский

illégalité

Литовский

Įstatymas

Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

illégalité des aides

Литовский

neteisėta pagalba

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l'illÉgalitÉ des aides

Литовский

neteisĖta pagalba

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

illégalité de l’aide d’État

Литовский

valstybės pagalbos neteisėtumas

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l'illégalité des aides en cause

Литовский

pagalbos neteisėtumas

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

le tribunal a donc rejeté l’exception d’illégalité soulevée.

Литовский

nors 2006 m. rugsėjo 1 d. komisija priėmė naujas gaires dėl baudų apskaičiavimo, šiais metais priimti sprendimai, kaip, beje, ir naujai gautos bylos, susiję tik su 1998 m. priimtomis gairėmis29.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

pareille illégalité ne peut être exceptionnellement reprochée aux institutions défenderesses que dans deux cas.

Литовский

institucijos atsakovės gali būti kaltinamos tokiu pažeidimu tik dviem išimtiniais atvejais.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

-constater l'illégalité de l'article 12 de l'annexe xiii du statut;

Литовский

-pripažinti pareigūnų tarnybos nuostatų xiii priedo 12 straipsnio neteisėtumą.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle peut en cas d’illégalité déclarer la nullité de la saisie, acte qui constitue de même une décision à caractère juridictionnel.

Литовский

jei nustatoma pažeidimų, išieškojimą galima pripažinti negaliojančiu taip pat teisminio pobūdžio sprendimu.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

compte tenu de leur illégalité, les cartels ont généralement un caractère très secret, et il nest pas facile de trouver des preuves de leur existence.

Литовский

kadangi karteliai neteisėti, jie paprastai būna labai slapti ir jų egzistavimo įrodymus surinkti nelengva.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résulte que si l’illégalité implique nécessairement un cas de mauvaise administration, la mauvaise administration ne revêt pas automatiquement un caractère illégal.

Литовский

taigi jeigu neteisÛta veikla b9tinai reiškia netinkamÊ administravimÊ, netinkamas administravimas automatiškai nÛra neteisÛta veikla.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dès lors, les organes politiques de la communauté ne sauraient laisser perdurer ladite illégalité, sauf à méconnaître le principe d’une communauté de droit.

Литовский

taigi, siekdami nepažeisti bendrijos teisės principo, bendrijos politiniai organai šio neteisėto teisės akto nepaliktų galioti.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la commission étant l’auteur du règlement no 2499/82, l’illégalité ainsi alléguée lui était dès lors imputable 18.

Литовский

kadangi komisija parengė reglamentą nr. 2499/82, nurodytas neteisėtumas jai priskiriamas 18.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-déclarer le recours recevable et fondé, en ce compris l'exception d'illégalité qu'il comporte;

Литовский

-pripažinti ieškinį priimtinu ir pagrįstu, įskaitant jame esantį prieštaravimą dėl neteisėtumo;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la mise en évidence de l’illégalité ne viserait, en l’espèce, qu’à satisfaire à l’une des trois conditions

Литовский

neteisėtumo įrodymu šioje byloje

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la requérante demande en outre, en invoquant le principe de la responsabilité extracontractuelle, la réparation du préjudice prétendument subi du fait de l'illégalité du comportement de la commission lors de la procédure de passation du marché en cause.

Литовский

be to, remdamasi deliktine atsakomybe, ieškovė prašo žalos, tariamai patirtos dėl neteisėto komisijos elgesio sudarant minėtą sutartį, atlygimo.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-constater l'illégalité de la décision du 17 juin 2005 portant licenciement du requérant et annuler ladite décision ainsi que celle, liée à la première, du 23 septembre 2005;

Литовский

-pripažinti, kad 2005 m. birželio 17 d. sprendimas dėl ieškovo atleidimo iš darbo yra neteisėtas ir panaikinti šį bei su juo susijusį 2005 m. rugsėjo 23 d. sprendimą.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-condamner la défenderesse à verser au requérant l'ensemble des sommes que celui-ci n'a pas perçues en raison de l'illégalité de la décision litigieuse, augmentées des intérêts.

Литовский

-priteisti iš atsakovės sumokėti ieškovui visas sumas, kurių šis negavo dėl ginčijamo sprendimo neteisėtumo, kartu su palūkanomis.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,447,272 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK