Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
attractivité de l'emploi et des conditions de travail
attraktive beschäftigungs- und arbeitsbedingungen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
progrès de la production et des conditions de vie
jahre wurde die informationsgesellschaft als dreh-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
¡l’attractivité de l’emploi et des conditions detravail;
kraftwagen und leichten nutzfahrzeugen – abl.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
améliorer la flexibilité de l’emploi et des conditions de travail.
höhere flexibilität bei beschäftigung und arbeitsbedingungen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
l'amélioration des conditions de travail et des conditions de vie
kommission den beitrag der gemeinschaft zur förderung der beschäftigung, im besonderen zugunsten der jugendlichen, verstärken wollte.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dispositif accessoire pour l'affichage de signaux de télédiffusion et d'internet sous des conditions d'utilisation optimisées
zusatzgerät zur darstellung von fernsehrundfunksignalen und internetsignalen unter optimierten benutzungsbedingungen
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
f) l'amélioration de la sécurité et des conditions de travail;
f) verbesserung der sicherheit und der arbeitsbedingungen,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
et des conditions d'accès aux marchés de ces pays
bedingungen des zugangs zu den märkten dieser länder
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
lunettes pour le sport et des conditions defavorables
maske zur anwendung beim sport oder bei unvertrÄglicher umgebung
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
incidence du matériel d'emballage et des conditions d'entreposage
einfluß des verpackungsmaterials und der lagerbedingungen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
amélioration du niveau dévie et des conditions de travail
verbesserung der lebens- und arbeitsbedingungen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
effets de distorsion des conditions de concurrence et des échanges
wettbewerb und handelsverzerrende auswirkungen
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
interface utilisateur hybride avec des éléments d'affichage de base et des éléments d'information supplémentaires
hybride benutzerschnittstelle mit basisanzeigeelementen und zusatzinformationselementen
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
libellé des conditions d'emploi et des avertissements
wortlaut der anwendungsbedingungen und warnhinweise
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
communication des conditions contractuelles et des informations préalables
Übermittlung der vertragsbedingungen und vorabinformationen
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
amelioration des conditions de travail et des postes de travail
verbesserung der arbeitsbedingungen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
amélioration des conditions de travail et des postes de travail......
verbesserung der arbeitsbedingungen
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
examen des conditions imposées par l'exploitant et des obligations légales:
Überprüfung der anforderungen des luftfahrtunternehmers und der gesetzlichen anforderungen:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
- le nom et l'adresse du ou des organismes notifiés impliqués dans la procédure suivie en ce qui concerne la conformité et la date de l'attestation avec indication de la durée et des conditions de validité de l'attestation,
- naam en adres van aangewezen instantie(s) betrokken bij de gevolgde procedure inzake typeconformiteit alsmede de datum van afgifte van het certificaat van goedkeuring tezamen met gegevens betreffende de geldigheidsduur en -voorwaarden van dat certificaat,
Последнее обновление: 2012-07-17
Частота использования: 1
Качество:
adresse et siège statutaire (ou domicile) s’il diffère de l’adresse:
adresse und eingetragener gesellschaftssitz/wohnsitz, falls nicht mit dem gesellschaftssitz identisch:
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество: