Вы искали: dont question ci dessus (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

dont question ci dessus

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

voir la question 1 ci-dessus.

Немецкий

bitte schauen sie bei frage 1 nach!

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

autres commentaires en réponse à la question ci-dessus

Немецкий

andere erläuterungen zur vorherigen antwort

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les modifications dont il est question ci-dessus figurent à l'annexe jointe .

Немецкий

die vorgenannten Änderungen sind in der anlage aufgeführt .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- un pouvoir disciplinaire peut être exercé par l'autorité dont question ci-dessus.

Немецкий

die oben erwähnte stelle kann disziplinarmaßnahmen ergreifen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'information dont il est question au sous-paragraphe (a) ci-dessus comprend :

Немецкий

die in absatz (a) genannten informationen umfassen:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

connaissez-vous des cas où les normes dont il a été question ci-dessus ont été violées ?

Немецкий

kennen sie fälle, wo solche vorschriften verletzt werden?

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a ce titre, ils sont de même nature que les grades scientifiques dont il est question ci-dessus.

Немецкий

uan het hoger onderwys eine broschüre erhältlich, die frir jede hochschule

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les lignes directrices que la commission publiera et dont il a été question ci-dessus couvriront également ces questions.

Немецкий

die oben angesprochenen leitlinien der kommission werden auch auf diese fragen eingehen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la directive ajoute que la disposition dont question au par.

Немецкий

- angaben der mit dem verkauf, der ausgabe, der rücknahme oder

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les cinq questions mentionnées ci-dessus sont les suivantes:

Немецкий

es handelt sich um folgende fünf bereiche:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

liste des appareils terminaux dont question à l'article 8

Немецкий

verzeichnis der endgeräte im sinne von artikel 8

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quelles sont les politiques qu'il convient de développer pour parvenir au nouvel équilibre créatif dont il est question ci-dessus?

Немецкий

welche politiken müssen entwickelt werden, um das neue kreative gleichgewicht errei­chen zu können, und

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les deux questions ci-dessus peuvent paraître puériles pour certains

Немецкий

die beiden vorstehenden fragen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

beaucoup des pressions exercées par la mutation économique et technique dont il a été question ci-dessus détruisent les schémas actuels d'investissements dans la formation professionnelle.

Немецкий

marsden und ryan (1990) halten dem je doch entgegen, daß diese tendenzen kontrollierbar sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'introduction a déjà abordé trois questions (voir ci-dessus).

Немецкий

drei dieser indikatoren wurden bereits in der einleitung (s.o.) angesprochen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

8.1 les critères dont il a été question ci-dessus peuvent, par leur nature même, faire l'objet d'une évaluation objective relativement aisée.

Немецкий

8.1 die oben genannten kriterien können naturgemäß relativ unkompliziert objektiv beurteilt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les objectifs du régime dont question sont conformes à la politique communautaire mise en œuvre dans ce secteur.

Немецкий

die ziele der in rede stehenden regelung stehen mit der politik der eu in diesem bereich im einklang.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des expériences ayant porté sur 10 tôles à structure défectueuse dont il est question ci-dessus pendant une certaine période ont confirmé cette plage de fluctuations de l'indice de section.

Немецкий

im laufe der ca. dreijährigen betriebszeit der anlage wurden eine große anzahl von kontrollen der maschinen-prüfprotokolle durch vergleich mittels handprüfung durchgeführt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la consultation sur les questions ci-dessus est ouverte jusqu'au 31 décembre 2008.

Немецкий

die konsultation zu diesen fragen läuft bis 31. dezember 2008.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec le développement constant du marché intérieur européen, avec la multiplication des relations transfrontalières entre les sociétés et les groupes de personnes dont il a été question ci-dessus, ces différences deviennent de plus en plus gênantes.

Немецкий

diese schutzbedingungen können jedoch von einem mitgliedstaat zum anderen große unterschiede aufwei­sen. durch den ständig wachsenden binnenmarkt und das damit verbundene ansteigen der zahl der fälle von grenzüberschreitenden beziehungen zwischen gesellschaften und den bezeichneten personengruppen wirken sich diese unter­schiede mehr und mehr störend aus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,784,121 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK