Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
n'oublie pas de m'écrire.
vergiss nicht, mir zu schreiben!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 2
Качество:
n'oublie pas la mort.
vergiss den tod nicht.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'oublie pas de balayer la cuisine.
vergiss nicht, die küche zu fegen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'oublie pas de me prendre à la gare.
vergiss bitte nicht, mich am bahnhof abzuholen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'oublie pas de répondre à sa lettre !
vergiss nicht, ihm auf seinen brief zu antworten!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'oublie pas de prendre un parapluie avec toi.
vergiss nicht, einen regenschirm mitzunehmen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'oublie pas de venir demain à sept heures.
vergiss nicht, morgen um sieben zu kommen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'oublie pas que tu es enceinte.
denke daran, du bist schwanger.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ne m'oublie pas.
vergiss mich nicht.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'oublie pas d'acheter du lait.
kauf auf jeden fall milch ein.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'oublie pas de cirer tes chaussures avant de sortir !
vergiss nicht, deine schuhe zu putzen, bevor du aus dem haus gehst!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'oublie pas d'envoyer cette lettre.
vergiss nicht, diesen brief abzuschicken.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'oublie pas d'indiquer les sources exactes.
vergesst nicht, exakte quellenangaben zu machen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
s'il te plaît, n'oublie pas ton argent.
bitte vergiss nicht dein geld.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'oublie pas d'éteindre la lumière en sortant.
vergiss nicht, beim rausgehen das licht auszumachen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'oublie pas de tirer sur des policiers, qui seront toujours à ta queue.
geben sie gas, zeigen sie, was sie drauf haben.
Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 3
Качество:
et n'oublie pas de garder un œil sut tes employés tire-au-flanc.
vergiss dabei nicht deine mitarbeiter, die wie alle anderen menschen arbeitsmüde werden können.
Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 4
Качество:
n'oublie pas qu'il s'agit d'une femme !
vergiss nicht, dass sie eine frau ist!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
n'oublie pas de ramasser toutes sortes de bonus que tu verras sur la route!
vergessen sie nicht, allerlei bonusse zu sammeln, die auf ihrem weg auftauchen werden!
Последнее обновление: 2017-03-20
Частота использования: 4
Качество:
s'il te plaît, n'oublie pas d'écrire la lettre !
vergiss bitte nicht, den brief zu schreiben!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество: