Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je trouve tout cela inadmissible.
all das ist für mich inakzeptabel.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
je trouve tout cela très fâcheux.
ich finde das alles sehr beunruhigend.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l' azerbaïdjan se trouve tout près.
aserbaidschan befindet sich ganz in der nähe.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
je trouve tout cela absolument passionnant.
das haben wir 1995 erlebt, als bei uns die fälle mit den zigaretten passierten.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
on trouve tout et le contraire de tout.
man findet alles darin und auch das gegenteil von allem.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
nous faisons toujours tout bien
wir machen alles richtig
Последнее обновление: 2018-04-08
Частота использования: 1
Качество:
je trouve tout simplement que son rapport est brillant.
ich finde es schade, daß der ausschuß für die rechte der frau bei diesem bericht nicht als mitberatender ausschuß hinzugezogen wurde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tout bien considéré, cela est positif.
dies wird sicher manchen geist beruhigen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ensuite, je trouve tout simplement insultant l' amendement 4.
zweitens, Änderungsantrag 4 ist meines erachtens ganz einfach beleidigend.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
je trouve tout à fait juste ce qu' a dit m. corbett.
ich möchte die worte von herrn corbett wirklich unterstreichen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
tout bien pesé, c'est un bon début.
unter dem strich ist dies ein guter einstieg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
ici en europe, nous faisons toujours tout bien
wir in europa machen alles richtig
Последнее обновление: 2018-04-08
Частота использования: 1
Качество:
boogerd-quaak tiers, ce que je trouve tout de même assez hypocrite.
moorehouse schränkte demokratie hin bewegt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
trouve toutes les pages contenant exactement ces mots.
findet alle seiten, die diesen text enthalten.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 3
Качество:
le tout bien entendu dans la limite des ressources disponibles.
dieses hat selbstverständlich im rahmen der zur verfügung stehenden mittel zu erfolgen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bref, tout bien considéré, peu de perspectives pour l'uem.
wir werden dies nicht tun.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
je trouve tout aussi important que les américains, mais aussi les russes, participent aux négociations.
zweitens halte ich es für ebenso wichtig, daß nicht nur die amerikaner, sondern auch die russen beteiligt sind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
je trouve tout à fait incongru que l'on vienne nous demander l'urgence maintenant puisque nous
in meinem land, den niederlanden, hat man festgestellt, daß 90 % der umweltverschmutzung von 1 000 betrieben verursacht werden.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
le tout, bien entendu, dans le cadre des obligations définies par ΓΟΙΤ.
auch das besondere kündigungsverbot nach artikel 1632h des zivilgesetzbuchs findet in einem solchen fall keine anwendung.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ici en europe, nous avons toujours raison et nous faisons toujours tout bien.
wir in europa haben immer recht und wir in europa machen alles richtig.
Последнее обновление: 2018-04-08
Частота использования: 3
Качество: