Вы искали: soulignent (Французский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

soulignent

Немецкий

betonen

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:

Французский

soulignent que

Немецкий

unterstreichen folgendes:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ils soulignent :

Немецкий

darin wird vor allem auf folgendes verwiesen:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces conclusions soulignent

Немецкий

beispielsweise nahmen im vereinigten

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles soulignent que:

Немецкий

sie lassen sich wie folgt zusammenfassen:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

soulignent l'importance:

Немецкий

heben hervor, wie wichtig es ist,

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ils soulignent qu'il importe :

Немецкий

sie weisen auf die bedeutung hin, die folgenden punkten zukommt:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

queinnec et prêteur le soulignent :

Немецкий

8.2 auf verschiedene situationen zugeschnittene ansätze

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

i. soulignent les principes suivants :

Немецкий

i. unterstreichen folgende grundsÄtze:

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tous soulignent la qualité de cet avis.

Немецкий

in sämtlichen wortmeldungen wird die qualität der stellungnahme hervorgehoben.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles soulignent les points suivants:

Немецкий

neuseeland der meinung, dass der nutzen der

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

campagnes de prévention soulignent la fonction

Немецкий

andere untersuchungen, die ihren lebensalltag

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les critiques soulignent que, dans l'affaire

Немецкий

1) die bemerkungen der kommission über ihren ermessensspielraum laufen auf die behauptung hinaus, daß sie willkürlich handeln kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains des points qu'ils soulignent sont :

Немецкий

einige ihrer wichtigsten punkte sind:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les poches latérales soulignent la coupe décontractée.

Немецкий

die seitlichen einstecktaschen betonen den legeren schnitt.

Последнее обновление: 2013-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces deux types de conditions soulignent l'importance

Немецкий

gewisse qualitative betrachtungen lassen sich allerdings anstellen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les fermetures éclair typiques soulignent le style cool.

Немецкий

die typischen reissverschlüsse unterstreichen den coolen style.

Последнее обновление: 2012-11-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces brèves remarques soulignent de conséquences économiques graves.

Немецкий

auf diese weise wird dank einer schiedliche weisen umgesetzt werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'information fait défaut, soulignent-ils en choeur.

Немецкий

es fehlt an informationen, betonen sie wie aus einem munde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les raisons figurant ci-après soulignent cette nécessité.

Немецкий

die folgenden gründe unterstreichen diese notwendigkeit:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,868,009 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK