Вы искали: traduis ! (Французский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

traduis et tais-toi !

Немецкий

Übersetz und schweig!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je traduis qui je veux !

Немецкий

ich übersetze, wen ich will!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

toi, je ne te traduis pas !

Немецкий

dich übersetze ich nicht!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

traduis la partie soulignée.

Немецкий

Übersetz den unterstrichenen teil.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne traduis pas mot à mot de l'anglais en japonais.

Немецкий

Übersetze nicht wörtlich vom englischen ins japanisch.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

traduis cette phrase en japonais, s'il te plaît.

Немецкий

Übersetze diesen satz bitte ins japanische.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

maintenant mon épouse dort parce que je traduis des phrases dans tatoeba.

Немецкий

jetzt schläft meine frau, weil ich sätze in tatoeba übersetze.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans l'ethique à nicomaque, il écrit — je traduis littéralement:

Немецкий

in wirklichkeit und in letzter konsequenz wenden sie sich gegen die völker, weil sie die lebensdauer der tyrannischen regime verlängern.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la langue crée la conscience, alors fais attention à ce que tu écris ou traduis ici.

Немецкий

sprache schafft bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tu sais ce que ça fait quand tu traduis une centaine de variantes similaires d'une phrase ?

Немецкий

weißt du, wie es sich anfühlt, wenn man hundert ähnliche varianten eines satzes übersetzt?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je traduis assez bien de l'allemand à l'anglais mais l'autre sens est plus difficile.

Немецкий

ich übersetze ziemlich gut vom deutschen ins englische, aber die andere richtung ist schwieriger.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'en traduis le texte. «les sanctions récemment prononcées contre la serbie et le monténégro sont désormais devenues réalité.

Немецкий

a3-208/92) von herrn oostlander im namen des ausschusses für auswärtige angelegenheiten und sicherheit über die beziehungen zwischen der europäischen gemeinschaft und den republiken des früheren jugoslawien.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ainsi donc, les deux mois qui viennent, je vais essayer d'exprimer le plaisir et la frustration que je ressens lorsque je traduis un roman.

Немецкий

in den nächsten paar monaten werde ich versuchen, zu beschreiben, was bei mir vergnügen bzw. frust beim Übersetzen eines romans auslöst.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voici exactement ce qui se passe: pas d'émotion, mais la preuve scientifique — sur le plan qualitatif, comme nous l'avions demandé — que la consommation d'hormones est néfaste, qu'elle nuit à la santé, qu'elle est cancérigène et qu'elle avance la puberté des jeunes filles, si je traduis ce qui est écrit ici.

Немецкий

wir haben jetzt nämlich genau das: keine emotionen, sondern den wissenschaftlichen beweis — und zwar wie gefordert, qualitativ, nicht die quantitative absicherung —, daß hormonanwendung schädlich ist, daß sie gesundheitsgefährdend ist, daß sie krebserregend ist, daß sie die pubertät der mädchen früher beginnen läßt, wenn ich das übersetze, was hier drin steht.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,600,439 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK