From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
traduis et tais-toi !
Übersetz und schweig!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je traduis qui je veux !
ich übersetze, wen ich will!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
toi, je ne te traduis pas !
dich übersetze ich nicht!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
traduis la partie soulignée.
Übersetz den unterstrichenen teil.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ne traduis pas mot à mot de l'anglais en japonais.
Übersetze nicht wörtlich vom englischen ins japanisch.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
traduis cette phrase en japonais, s'il te plaît.
Übersetze diesen satz bitte ins japanische.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
maintenant mon épouse dort parce que je traduis des phrases dans tatoeba.
jetzt schläft meine frau, weil ich sätze in tatoeba übersetze.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dans l'ethique à nicomaque, il écrit — je traduis littéralement:
in wirklichkeit und in letzter konsequenz wenden sie sich gegen die völker, weil sie die lebensdauer der tyrannischen regime verlängern.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la langue crée la conscience, alors fais attention à ce que tu écris ou traduis ici.
sprache schafft bewusstsein, also sei vorsichtig mit dem, was du hier schreibst oder übersetzt!
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu sais ce que ça fait quand tu traduis une centaine de variantes similaires d'une phrase ?
weißt du, wie es sich anfühlt, wenn man hundert ähnliche varianten eines satzes übersetzt?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
je traduis assez bien de l'allemand à l'anglais mais l'autre sens est plus difficile.
ich übersetze ziemlich gut vom deutschen ins englische, aber die andere richtung ist schwieriger.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
j'en traduis le texte. «les sanctions récemment prononcées contre la serbie et le monténégro sont désormais devenues réalité.
a3-208/92) von herrn oostlander im namen des ausschusses für auswärtige angelegenheiten und sicherheit über die beziehungen zwischen der europäischen gemeinschaft und den republiken des früheren jugoslawien.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ainsi donc, les deux mois qui viennent, je vais essayer d'exprimer le plaisir et la frustration que je ressens lorsque je traduis un roman.
in den nächsten paar monaten werde ich versuchen, zu beschreiben, was bei mir vergnügen bzw. frust beim Übersetzen eines romans auslöst.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
voici exactement ce qui se passe: pas d'émotion, mais la preuve scientifique — sur le plan qualitatif, comme nous l'avions demandé — que la consommation d'hormones est néfaste, qu'elle nuit à la santé, qu'elle est cancérigène et qu'elle avance la puberté des jeunes filles, si je traduis ce qui est écrit ici.
wir haben jetzt nämlich genau das: keine emotionen, sondern den wissenschaftlichen beweis — und zwar wie gefordert, qualitativ, nicht die quantitative absicherung —, daß hormonanwendung schädlich ist, daß sie gesundheitsgefährdend ist, daß sie krebserregend ist, daß sie die pubertät der mädchen früher beginnen läßt, wenn ich das übersetze, was hier drin steht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: