Вы искали: transformeront (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

transformeront

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

nous commençons à nous demander quand ils se transformeront en propositions législatives.

Немецкий

in dieser hinsicht haben wk alle das hauptproblem, die haupt krankheit erkannt, nämlich die arbeitslosigkeit.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils la transformeront en une proposition relative à l'identification des matériaux.

Немецкий

er wird dadurch nämlich in einen vorschlag zur identifizierung von verpackungsmaterialien verändert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

«nous voudrions repérer les entreprises qui se transformeront en google de demain.

Немецкий

„wir möchten die unternehmen ausfindig machen, die das potenzial zum google der zukunft haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des multinationales se transformeront en grandes entreprises du marché intérieur de la com munauté.

Немецкий

wir sollten alle bauern berücksichtigen, die seinerzeit darauf vertraut haben, nach fünf jahren als nichtvermarkter wieder milch produzieren zu können.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(ceci n'est rentable que pour des installations de les utilisateurs, se transformeront certainement

Немецкий

ausstoß von c02 zentralen kraftwerken an die verbraucher dienen, vermieden wer­ unterirdische lagerung von c02 werden sich wahrscheinlich in "aktive" netze mit t den kann (was nur bei großen, mit heutigen zahlreichen verbrauchern und erzeugern, strom­

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

si la chine permet les prières libres et publiques, les activités religieuses ne se transformeront pas en sectes.

Немецкий

wenn china offenes und öffentliches predigen erlaubt, werden sich religiöse aktivitäten nicht in sekten verwandeln.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les projets intégrés ne se transformeront pas en cercles clos où il n'y aurait pas de place pour les pme.

Немецкий

um je­doch den kleinen unternehmen in griechenland die welt der forschung näher zu bringen, haben wir auch zahlreiche nebenstellen, menschen in den forschungsverbänden der industriezweige, in labors technischer universitäten und nationaler forschungszentren."

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

cela signifie que, dans la pratique, les recettes de la tva se transformeront pour les États membres intéressés en recettes du pnb.

Немецкий

mein land verschwendet allein jedes jahr 40 mrd. franken für afrika, ohne ergebnis.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

amenées à apparaître transformeront dans une large mesure le travail et sa répartition dans le secteur des services aux entreprises: besoin de

Немецкий

produktivitätssteigerungen aus sicht des dienst leistungsgewerbes auch die wettbewerbsfä

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

leur seule activité sera d’approvisionner les sociétés mères, qui soit vendront immédiatement lesproduits concernés, soit les transformeront.

Немецкий

sie fungieren einzig und allein als zulieferer für die muttergesellschaften zum zwecke dessofortigen absatzes oder der weiterverarbeitung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec de telles intentions et avec la certitude que ces objectifs se transformeront en actions concrètes, nous donnerons notre entier soutien à ce plan présenté par la commission européenne.

Немецкий

obwohl der aktionsplan zur förderung des fremden verkehrs verschiedene fremdenverkehrsformen er wähnt, kulturtourismus, ländlicher tourismus, sozial tourismus usw., darf daraus nicht geschlossen werden, das gesamte paket der beabsichtigten maßnahmen schenke dem traditionellen tourismus, dem frei ent standenen fremdenverkehr, den sich die gesellschaft selbst ausgesucht hat, keine beachtung.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les plateformes les plus avancées et prometteuses se transformeront en initiatives technologiques conjointes (itc) et bénéficieront de fonds supplémentaires au titre du 7e pc.

Немецкий

aus den am meisten ausgereiften und erfolg versprechenden plattformen werden gemeinsame technologie-initiativen (jti) entwickelt, die im rahmen von fp7 gesondert mit geldmitteln ausgestattet werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans d'autres cas, la recherche porte sur des conceptions à long terme qui ne se transformeront en options viables qu'au bout de plusieurs années.

Немецкий

in anderen fällen werden langfristige konzepte untersucht, die sich erst nach mehreren jahren in lebensfähige optionen umwandeln können.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec l'argent que tu as gagné, tu pourras améliorer ton équipement, et acheter des moulins de production qui transformeront tes récoltes en produits souhaités par le consommateur.

Немецкий

mit dem verdienten bargeld kannst du die ausstattung deiner farm verbessern und sogar produktionsmühlen kaufen, um die eingebrachte ernte zu produkten zu verarbeiten, die kunden auf dem markt gerne kaufen würden.

Последнее обновление: 2013-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils se transformeront en un etat dans l'etat, au sein aujourd'hui des pays membres, demain de l'europe toute entière!

Немецкий

raftery (ppe). - (en) ich bedaure es, daß wir von der frau ministerin keine antwort erhalten haben.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bestwafer a développé une nou velle méthode pour usiner les pla quettes de semi-conducteurs avant qu'elles n'atteignent les entreprises qui les transformeront en méca nismes électroniques.

Немецкий

bestwafer entwickelt eine neue methode, um halbleiterscheiben maschinell zu bearbeiten, bevor sie an die unternehmen,die sie in elek­tronische geräte umwandeln, aus­geliefert werden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec l’adhésion à l’ue des dix nouveaux États membres en 2004, certains mouvements migratoires qui étaient historiquement classés comme flux d’immigration se transformeront en mobilité intérieure.

Немецкий

mit dem beitritt der zehn neuen mitgliedstaaten zur eu im jahr 2004 wird aus den wanderungsbewegungen, die historisch zuwanderungsströme darstellten, eine interne mobilität.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après la création de l'euro, resteront donc la propriété de l'État français un peu moins de 350 milliards de francs de réserves de change excédentaires, desquelles il faudra dé­falquer les avoirs en écus (environ 67 milliards de francs) et en monnaies nationales (les 11 constituant la zone euro), avoirs qui se transformeront en euros.

Немецкий

das europäische parlament beschäftigt sich lediglich mit der eröffnung einer haushaltslinie für die bekämpfung des sextourismus in drittländern (b7-663) und hat dem europäischen fremdenverkehrssektor die mittel und die rechtsgrundlage für die einleitung von gemeinschaftsaktionen zur förderung des fremdenverkehrs entzogen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,074,493 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK