Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que vous êtes peu reconnaissants!
lite takknemlighet viser dere.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
en êtes-vous donc reconnaissants?
mon dere viser takknemlighet?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mais vous êtes rarement reconnaissants.
liten takk viser dere.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
mais vous êtes rarement reconnaissants!
hvor lite dere takker!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ne seront-ils pas reconnaissants?
vil de da ikke vise takknemlighet?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(mais) vous êtes très peu reconnaissants!
lite viser dere takknemlighet.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ne seront-ils donc pas reconnaissants?
vil de da ikke vise takknemlighet?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi n'êtes-vous donc pas reconnaissants?
hvorfor er dere da ikke takknemlige?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
craignez allah donc. afin que vous soyez reconnaissants!
så frykt gud, så dere må bli takknemlige.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
et si vous êtes reconnaissants, il l'agrée pour vous.
om dere viser takknemlighet, gir han dere anerkjennelse for dette.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ainsi déployons-nous les enseignements pour des gens reconnaissants.
slik snur og vender vi på ordet for folk som viser takknemlighet.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ainsi nous vous les avons assujettis afin que vous soyez reconnaissants.
vi har stilt dem til deres disposisjon, så dere må vise takknemlighet.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
puis nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
derpå kalte vi dere tilbake til livet, etter at dere var døde, så dere måtte vise takknemlighet.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ainsi allah vous explique ses versets, afin que vous soyez reconnaissants!
slik klargjør gud sitt ord for dere, så dere må vise takknemlighet!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
prends donc ce que je te donne, et sois du nombre des reconnaissants».
motta det jeg gir deg, og vis takknemlighet!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
et nourris-les de fruits. peut-être seront-ils reconnaissants?
la dem få frukt å spise, så de må vise takknemlighet.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
pourquoi allah vous infligerait-il un châtiment si vous êtes reconnaissants et croyants?
hva skulle vel gud gjøre med å straffe dere hvis dere viser takknemlighet og tror?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
nous vous sommes reconnaissants de faire partager votre intérêt pour les produits logitech avec vos amis.
vi setter stor pris på at du ville dele opplysninger om logitechs produkter med vennene dine.
Последнее обновление: 2014-02-16
Частота использования: 64
Качество:
et soyez reconnaissants pour les bienfaits d'allah, si c'est lui que vous adorez.
vis takknemlighet for guds godhet, om det er ham dere tjener!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
et lorsque votre seigneur proclama: «si vous êtes reconnaissants, très certainement j'augmenterai [mes bienfaits] pour vous.
da herren forkynte: «om dere viser takknemlighet, vil jeg gi dere mer!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: