Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le feu ne doit pas pouvoir s'allumer ou rester allumé si une des conditions précédentes n'est pas vérifiée.
nie może ono się świecić ani pozostawać w stanie świecenia w przypadku niespełnienia jednego z powyższych warunków.
pour allumer la photocopieuse, l'utilisateur doit normalement redémarrer la photocopieuse au moyen du bouton arrêt/marche.
w celu włączenia kopiarki, użytkownik musi zwyczajowo ręcznie ponownie ją uruchomić poprzez użycie przycisku włączony/wyłączony.
"nous sommes prêts à puiser dans nos traditions et cultures et allumer notre esprit guerrier pour défendre nos patries insulaires."
"jesteśmy gotowi czerpać z naszych tradycji i kultury, i wskrzesić naszego wojowniczego ducha w obronie naszych domów."
allumer le dispositif multifonctions, lui permettre de chauffer et de se stabiliser (en mode "attente") pendant deux heures.
włącz urządzenie wielofunkcyjne i pozwól na rozgrzanie urządzenia oraz pozostaw w tryb gotowości (= tryb oczekiwania).
nous ne ferons rien d'autre aujourd'hui que d'allumer des bougies pour les milliers de chiens qui sont tués aujourd'hui.
możemy jedynie zapalić świece dla tysięcy psów, które w tym dniu zostaną zabite.
il ne doit pas pouvoir s'allumer ou rester allumé si l'une ou l'autre des conditions ci‑dessus n'est pas remplie.
Światło to nie może zapalić się lub pozostać zapalone, jeśli oba z powyższych warunków nie są spełnione.