Вы искали: on part sur (Французский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Polish

Информация

French

on part sur

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Польский

Информация

Французский

on part du principe que le règlement proposé serait applicable dès fin 2009.

Польский

zakłada się, ze rozporządzenie, którego dotyczy wniosek, będzie stosowane od końca 2009 r.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une telle part sur la valeur de liquidation n'a pas été convenue.

Польский

powyższy udział w wartości likwidacyjnej nie został jednak uzgodniony.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on part du principe qu'une formation améliore les performances et la sécurité.

Польский

uzasadnieniem jest tu fakt, że szkolenie poprawia wyniki i poziom bezpieczeństwa.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

normalement, on part du principe qu’un système peut être utilisé par tous les conducteurs.

Польский

standardowo zakłada się, że z systemu mogą korzystać wszyscy kierowcy.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 2
Качество:

Французский

d2 part sur l’hypothèse du retrait de certains produits de la liste des produits sensibles.

Польский

d2 zakłada wycofanie niektórych produktów z wykazu produktów wrażliwych.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

financial impact total financial impact on part b - ( over the entire programming period )

Польский

financial impact total financial impact on part b - ( over the entire programming period )

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'on part du principe que les canaux de distribution sont suffisamment différenciés pour que cette mesure puisse être appliquée.

Польский

uważa się, że w obu przypadkach kanały dystrybucji są na tyle różne, by to umożliwiać.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on part du principe que malgré la détente constatée ces derniers mois, les prix de la ferraille, qui avaient triplé entre 2002 et 2004, vont de nouveau augmenter sur le long terme.

Польский

można też zakładać, że pomimo iż w ostatnich miesiącach sytuacja na rynku nieco się poprawiła, ceny złomu, które od 2002 do 2004 r. wzrosły trzykrotnie, w dłuższej perspektywie dalej będą rosnąć.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles reposent, d’autre part, sur l’interdiction de principe des aides d’État.

Польский

z drugiej strony, obowiązki te znajdują swe oparcie w ustanowionym jako zasada zakazie przyznawania pomocy państwa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on part du principe que l'echa disposera d'une structure de redevances très simple pour les tâches liées aux produits biocides.

Польский

zakłada się, że echa będzie mieć bardzo prostą strukturę opłat za zadania wykonywane w związku z produktami biobójczymi.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on part de l’hypothèse que ces exploitations utiliseront 60 kg n/ha de plus au coût de 16 bef/kg.

Польский

zakłada się, że gospodarstwa te zużyją dodatkowe 60 kg n/ha, co stanowi koszt 16 bef/kg.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(la première de ces deux communications se fonde pour sa part sur le rapport aho, qui mérite également d'être soutenu)58.

Польский

(pierwszy z wymienionych komunikatów odnosi się do sprawozdania grupy pod przewodnictwem esko aho, które zasługuje na takie samo poparcie58).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la politique mise en oeuvre à ce jour était axée pour une large part sur des aspects à plus court terme; il est possible de citer parmi ceux-ci:

Польский

polityka prowadzona jak dotąd, musi w dużym stopniu skupiać się na zagadnieniach mających charakter bardziej krótkoterminowy, między innymi na tych wymienionych poniżej:

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1.6 cette évolution repose d'une part sur le développement technologique et d'autre part sur un changement d'attitude et de comportement.

Польский

1.6 z jednej strony siłą napędową zmiany jest rozwój technologii, z drugiej zaś ewolucja postaw i zachowań.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Французский

cette demande porte, d’autre part, sur l’interprétation de l’article 27, paragraphe 1, de la sixième directive tva.

Польский

(dz.u. l 345, s. 19, zwanej dalej „szóstą dyrektywą”). wniosek ten dotyczy, po drugie, wykładni art. 27 ust. 1 szóstej dyrektywy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on part du principe que la résiliation des swaps à l’aide d’un accord mutuel d’option de vente aurait des effets négatifs sur les liquidités, dont l’ampleur correspondrait à la valeur nominale des swaps.

Польский

wychodzi się z założenia, że wypowiedzenie swapów na podstawie porozumienia mutual-put miałoby negatywne skutki dla płynności, której zakres odpowiadałby wartości nominalnej swapów.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

portant modification de l'annexe ii (sécurité sociale) de l'accord entre la communauté européenne et ses États membres d’une part, et la confédération suisse, d’autre part, sur la libre circulation des personnes

Польский

zmieniającej załącznik ii (zabezpieczenia społeczne) do umowy między wspólnotą europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a konfederacją szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 3
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,647,451 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK