Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
réactions évoquant
reações alérgicas o tipo imediato (hipotensão, edema
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
je conclurai en évoquant la consultation.
o último ponto que quero referir diz respeito à consulta.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je voudrais terminer en évoquant deux points.
tenho ainda a acrescentar duas últimas questões.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Évoquant les perspectives pour 2014, il a ajouté: «
falando das perspetivas para 2014, acrescentou: «
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
insister sur benchmarking en évoquant meilleures pratiques nationales.
insistir em benchmarking evocando melhores práticas nacionais
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
permettez-moi de terminer en évoquant l’ élargissement.
permitam-me concluir, proferindo mais algumas palavras sobre o alargamento.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
si vous ressentez des symptômes évoquant une atteinte du foie comme
se tiver sintomas sugestivos de lesão hepática, tais como
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
elle termine son intervention en évoquant le rôle essentiel de la communication.
terminou a sua intervenção evocando o papel essencial da comunicação.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
khartoum a dénoncé ce transfert en évoquant un complot occidental.
cartum denunciou esta transferência, evocando uma conspiração ocidental.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Évoquant la situation économique dans la zone euro, il a indiqué: "
analisando a situação económica na zona euro, afirmou: "
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
le mot politique a une connotation évoquant un strict dirigisme de bruxelles.
a palavra política dá a entender uma orientação rigorosa da actividade por parte bruxelas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
je voudrais conclure cet exposé en évoquant une conviction très ancienne pour moi.
gostaria de concluir a minha exposição, fazendo referência àquilo que, para mim, constitui uma convicção muito antiga.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
il faut conseiller aux patients de signaler tout signe ou symptôme évoquant une infection.
os doentes têm de ser instruídos para relatar todos os sinais e sintomas que sugiram infeção.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mm. vevers et lyons expriment leur opposition, en évoquant leurs objections précédentes.
b. vever e j. lyons opuseram-se pelos motivos anteriormente aduzidos.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
l’article 5, les mentions évoquant une réduction de la teneur en matière grasse
artigo 5º, menções que indicam uma redução do teor de matérias gordas
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
je terminerai en évoquant un de mes chevaux de bataille, la reconnaissance mutuelle des qualifications.
termino, evocando um dos meus cavalos de batalha, a saber, o reconhecimento mútuo das qualificações.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
critères pour la sélection des animaux originaires du pays présentant des signes cliniques évoquant les est:
critérios de selecção de animais nativos com sinais clínicos compatíveis com encefalopatia espongiforme transmissível
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
nombre minimal d’examens neurohistologiques annuels d’animaux présentant des signes cliniques évoquant les est
número mínimo de exames neuro-histopatológicos anuais de animais com sinais clínicos compatíveis com encefalopatias espongiformes transmissíveis
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
des tests de la fonction hépatique doivent être réalisés en cas d’ apparition de symptômes évoquant un dysfonctionnement hépatique.
nos casos em que haja indicações de ocorrência de disfunção hepática devem efectuar- se análises à função hepática.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
informez votre médecin si vous ressentez l’un des symptômes suivant, évoquant une atteinte de votre foie :
informe o se médico caso detete qualquer um dos seguintes sintomas clínicos de lesão do fígado:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: