Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
les pays qui progressent bien seront récompensés par des fonds meda supplémentaires.
por exemplo, os países que demonstram ter efectuado avanços positivos serão compensados com fundos meda adicionais.
cette difficulté sera bien évidemment accentuée pour les investissements du "fonds de fonds".
tal dificuldade será evidentemente acentuada para os investimentos do "fundo de fundos".
les aides d État sont, bien entendu, prélevées sur les budgets nationaux et non sur les fonds européens.
os auxílios estatais são, evidentemente, pagos a partir dos orçamentos nacionais e não de fundos comunitários.
il est bien évidemment impossible de prédire la position que les etats membres adopteront lors de la prochaine révision des fonds structurels.
obviamente, é impossível prever a posição que cada estado-membro adoptará na próxima revisão dos fundos estruturais.
ce système fonctionne bien dans le cadre des fonds structurels: il convient donc de le reproduire pour le programme culture 2007.
este sistema tem funcionado bem no contexto dos fundos estruturais, devendo ser reproduzido no âmbito do programa cultura 2007.
parallèlement, elle réoriente les fonds consacrés aux transports vers un nouveau réseau central bien défini.
ao mesmo tempo, centra o financiamento dos transportes numa nova rede principal definida com rigor.
la seule raison est, bien entendu, que la commission a procédé à des transferts de fonds de missions anciennes vers des missions nouvelles.
a única explicação reside, naturalmente, no facto de a comissão ter reafectado dotações disponíveis numa rubrica antiga para outra nova.