Вы искали: sillonnent (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

sillonnent

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

brésil: “kilombos”, des histoires qui sillonnent trois continents

Португальский

brasil: "kilombos", histórias que atravessam três continentes

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il faut faire tout ce qui est possible pour que le plus petit nombre de véhicules adaptés au transport de marchandises dangereuses sillonnent les routes européennes.

Португальский

devemos fazer todo o possível para que um número mínimo de veículos afectos ao transporte de mercadorias perigosas percorra as estradas da europa.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

lorsque deux chalutiers de ce type sillonnent la mer baltique, ni l' autogestion ni la régionalisation n' auront un effet.

Португальский

se houver dois arrastões desta dimensão no mar báltico, não importa que tenhamos, ou não, autogestão e regionalização.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

grâce à bibliothèques sans frontières qui lance des bibliothèques itinérantes qui sillonnent la capitale en fournissant des livres et en offrant ainsi un accès à l'information et à la connaissance.

Португальский

isto porque a bibliotecas sem fronteiras está inaugurando bibliotecas móveis para que circulem pela capital do país fornecendo livros e, com isto, oferecendo meios de acesso à informação e ao conhecimento.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car, d’ une part, il y a les poids lourds, qui sillonnent peu ou prou toutes les routes de l’ europe sans frontières.

Португальский

a realidade é que, de um lado, temos veículos pesados de mercadorias percorrendo praticamente toda a europa, sem fronteiras.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

une action internationale dans le cadre de l'omi est le meilleur moyen de réglementer la performance environnementale des navires quel que soit leur pavillon et quelles que soient les mers du globe qu'ils sillonnent.

Португальский

a acção internacional no âmbito da imo é o melhor meio de regular o desempenho ambiental dos navios, de todas as bandeiras, qualquer que seja o mar em que naveguem.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

alors que les wagons de marchandises et les voitures de passagers sillonnent la communauté, d'importantes divergences entre les normes techniques et opérationnelles utilisées par les chemins de fer nationaux rendent nécessaire la permutation des locomotives et des personnels roulants aux frontières.

Португальский

os vagões e carruagens podem circular em toda a comunidade, mas as grandes disparidades a nível das normas técnicas e operacionais dos caminhos-de-ferro requer a mudança das locomotivas e das tripulações nas fronteiras.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la pêche est devenue une industrie planétaire puisque les flottes de l' ue sillonnent tous les océans du globe, à l' instar de celles de plusieurs autres nations maritimes éloignées.

Португальский

a pesca é, actualmente, uma indústria global. as frotas comunitárias exploram todos os oceanos, à semelhança das frotas de muitos outros países costeiros mais longínquos.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les groupes cibles spécifiques (pme, catégories plus vulnérables de la population, femmes, jeunes) sont informés au moyen d'affiches, de brochures et d'une "carte parlante" spécialement conçue pour les malvoyants, ainsi qu'avec l'aide des observatoires sur l'euro et de quatre "euro-bus" qui sillonnent l'île.

Португальский

grupos específicos (pme, pessoas vulneráveis, mulheres e jovens) são alvo de cartazes e folhetos e foi criado um “cartão falante” dirigido aos invisuais, sendo ainda de referir a contribuição dos observatórios do euro e de quatro “euro-autocarros” que percorrem toda a ilha.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,618,734 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK