Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tu sais que je t'aime !
você sabe que eu te amo!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
parce que je suis beau
eu sou lindo
Последнее обновление: 2013-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veus que tu saches que je t'aime vraiment. a demain
eu tenho muito mau e eu trabalho
Последнее обновление: 2018-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quoi qu'il arrive, je veux que tu saches que je t'aime.
seja lá o que aconteça, quero que saibas que eu te amo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il est inutile de m' apostropher parce que je ne vous comprends pas.
não faz sentido que gritem, pois não os entendo.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
pourquoi?... parce que je ne vous aime pas?... dieu le sait!
por que? será porque não vos amo? deus o sabe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le père m`aime, parce que je donne ma vie, afin de la reprendre.
por isto o pai me ama, porque dou a minha vida para a retomar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'étais en colère parce que je ne pouvais pas sortir pour marcher.
estava zangado mas não podia sair para protestar.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dangereuse, parce que je craindrais de pénaliser les investissements.
perigosa porque, receio, penalizaria os investimentos.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je ne vais pas jouer parce que je me suis tordu la cheville.
não vou jogar porque torci o tornozelo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eileen truax: parce que je suis moi-même une immigrée.
foto cortesia do editorial océano
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j’ai fui parce que je ne savais pas qui était après moi.
eu fugi porque eu não sabia quem estava atrás de mim.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je voterai contre cette charte parce que je la refuse d' une façon générale.
voto contra a carta, simplesmente porque não desejo carta alguma.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j' ai exprimé un vote positif parce que je crois que ces relations doivent être intensifiées.
eu votei a favor porque penso que essas relações devem ser intensificadas.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je déteste qu'ils me forcent à manger ce que je n'aime pas.
eu detesto que me obriguem a comer o que não gosto.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous faites de telles suppositions malveillantes uniquement parce que je suis chez les verts.
não admito tais insinuações, só porque faço parte do grupo dos verdes.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
j'achète des fleurs parce que je rends visite à ma grand-mère cet après-midi.
eu estou comprando flores porque visito a minha avó esta tarde.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je l'aime tellement que je pourrais mourir.
eu a amo tanto que poderia morrer.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
monsieur le président, j' interviens avant le vote final et pour éclairer ma lanterne, parce que j' aime bien savoir ce que je vote.
senhor presidente, intervenho antes da votação final para tentar esclarecer-me, já que gosto muito de saber o que voto.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
parce que tu as du prix à mes yeux, parce que tu es honoré et que je t`aime, je donne des hommes à ta place, et des peuples pour ta vie.
visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: