Вы искали: unis comme un seul (Французский - Португальский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

ils sont donc considérés comme un seul et même produit.

Португальский

por conseguinte, são considerados como constituindo um único produto.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceuta et melilla sont considérés comme un seul territoire.

Португальский

ceuta e melilha são consideradas um único território.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 7
Качество:

Французский

elles devraient donc être considérées comme un seul et même produit.

Португальский

consequentemente, devem ser consideradas como um único e mesmo produto.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils sont donc considérés comme un seul produit aux fins de la présente procédure.

Португальский

por conseguinte, todos os tipos do produto em causa constituem um único produto para efeitos do processo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils sont donc considérés comme un seul et même produit aux fins de la présente procédure.

Португальский

por conseguinte, considera-se que constituem um único produto para efeitos do presente processo.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si le lot restant est inférieur à cent têtes, il est considéré comme un seul lot.

Португальский

se for inferior a 100 cabeças, a quantidade remanescente será considerada um único lote.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:

Французский

ainsi tous les hommes d`israël s`assemblèrent contre la ville, unis comme un seul homme.

Португальский

assim se ajuntaram contra essa cidade todos os homens de israel, unidos como um só homem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

deux ou plusieurs amendements identiques déposés par des auteurs différents sont mis aux voix comme un seul amendement.

Португальский

caso duas ou mais alterações idênticas sejam apresentadas por autores diferentes, serão as mesmas postas à votação como sendo uma única alteração.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des tunnels successifs ne sont pas considérés comme un seul tunnel si les deux exigences suivantes sont remplies:

Португальский

os túneis sucessivos não são considerados um túnel único, se os dois requisitos seguintes estiverem ambos preenchidos:

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le produit concerné et les nouveaux types de produits devraient donc être considérés comme un seul et même produit.

Португальский

por conseguinte, tanto o produto em causa como os novos tipos do produto devem ser considerados como um único produto.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les États-unis et le japon considèrent- et je le comprends- l' union européenne comme un seul État.

Португальский

compreensivelmente, os eua e o japão também consideram a ue como um país único.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

dès lors, tous les types existants sont considérés comme un seul et unique produit aux fins de la présente enquête.

Португальский

por conseguinte, todos os tipos existentes são considerados como um único produto para efeitos do inquérito.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aussi le choix des États-unis comme pays analogue est-il confirmé.

Португальский

por conseguinte, confirma-se a escolha dos eua como país análogo.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aux fins du présent règlement, l’union économique belgo-luxembourgeoise est considérée comme un seul État membre.

Португальский

para efeitos da aplicação do presente regulamento, a união económica belgo-luxemburguesa é considerada como um estado-membro.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

notre secteur universitaire ne concurrence pas les États-unis comme il le devrait.

Португальский

o nosso sector universitário não está a concorrer, como é preciso que o faça, com a américa.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

pour l'application du présent paragraphe, les États membres peuvent considérer comme un seul producteur un groupement reconnu de producteurs.

Португальский

para a aplicação do presente no, os estados-membros podem considerar como um só produtor um agrupamento reconhecido de produtores.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, comme un seul État membre sera concerné, la décision pourra être adoptée sur la base d’une seule version linguistique.

Португальский

além disso, visto estar apenas em causa um só estado-membro, a decisão podia ser adotada numa só versão linguística.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les composantes d’un module de protection civile soient en mesure de fonctionner conjointement comme un seul et même module de protection civile;

Португальский

as componentes de um módulo de protecção civil devem ter a capacidade de funcionar em conjunto como um módulo de protecção civil;

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on ne peut qu'approuver l'idée de considérer l'ue, à des fins exclusivement douanières et administratives, comme un seul pays.

Португальский

considerar a ue como um único país para efeitos administrativos e aduaneiros só pode merecer aplauso.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Французский

l’objectif de cette démarche est d’assurer que, dès le départ, galileo sera conduit comme un seul et unique projet intégré.

Португальский

o objectivo seria garantir que o galileu é gerido desde o início como um projecto único e integrado.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,920,028,942 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK