Вы искали: vous venez a velo et pas en voiture (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

vous venez a velo et pas en voiture

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

cela se compte en décennies, et pas en années.

Португальский

neste domínio, fazem os cálculos em décadas e não em anos.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

exercer en tant que pic, en croisière uniquement et pas en dessous du fl 200.

Португальский

para operar na função de pic apenas em cruzeiro e não abaixo de fl 200.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

exercer en tant que copilote, en croisière uniquement et pas en dessous du fl 200.

Португальский

operar na função de co-piloto apenas em cruzeiro e não abaixo de fl 200.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

voler en tant que copilote, en croisière uniquement et pas en dessous du fl 200;

Португальский

operar apenas na função de co-piloto em cruzeiro e não abaixo de fl 200.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Французский

constituez une équipe raisonnable à bruxelles qui travaille en collaboration et pas en concurrence!

Португальский

crie um staff adequado em bruxelas, em que as pessoas trabalhem em conjunto e não uns contra os outros!

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les citoyens doivent payer selon leur richesse personnelle et pas en fonction du lieu où ils habitent.

Португальский

os cidadãos devem contribuir em função da sua riqueza pessoal e não em função do lugar onde residem.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

aux concours régis par des règles de procédure différentes et passés en vertu:

Португальский

aos concursos regidos por regras processuais diferentes e celebrados por força:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce que le parlement européen peut néanmoins dire avec certitude, c’ est que nous sommes en 2004, et pas en 1964 ni en 1974.

Португальский

o que o parlamento europeu pode afirmar com certeza, porém, é que estamos em 2004 e não em 1964 ou 1974.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

malheureusement, le projet d'avis lui étant parvenu le jour même et pas en suédois, mme lundh considère devoir s'abstenir.

Португальский

infelizmente, visto que o projecto de parecer lhe fora entregue nesse mesmo dia e não na versão sueca, c. lundh considerou dever abster‑se.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce rapport devrait porter plus particulièrement sur la mondialisation dans le domaine financier et passer en revue les moyens de favoriser et de financer le développement.

Португальский

o relatório deve centrar-se na mundialização financeira e analisar os modos de promover e financiar o desenvolvimento.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c' est en encourageant les diffuseurs du secteur public, en encourageant la production de films européens que nous pourrons améliorer la qualité des programmes et pas en imposant des quotas.

Португальский

É incentivando os operadores do serviço público de televisão, é ajudando a produção de filmes europeus que podemos melhorar a qualidade dos programas, não é com quotas.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

la présente directive ne s'applique pas aux marchés publics régis par des règles de procédure différentes et passés en vertu:

Португальский

a presente directiva não é aplicável aos contratos regidos por regras processuais diferentes e celebrados:

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la présente directive ne s'applique pas aux marchés publics de fournitures régis par des règles de procédure différentes et passés en vertu:

Португальский

a presente directiva não se aplica aos contratos públicos de fornecimento regidos por regras processuais diferentes e celebrados por força:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’ est en conjuguant tous ces efforts, et pas en se limitant à la répression policière systématique des seuls conducteurs, que nous parviendrons à diminuer considérablement le nombre de tués sur nos routes.

Португальский

só conjugando todos estes esforços, não nos limitando à sistemática repressão policial apenas dos condutores, conseguiremos diminuir consideravelmente o número de mortos nas nossas estradas.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j' ajoute que le contrôle des aides d' État doit se faire dans le cadre strict des dispositions des traités et pas en fonction de l' idéologie libérale dominante.

Португальский

acrescento que o controlo das ajudas de estado deve processar-se dentro do quadro estrito das disposições dos tratados e não em função da ideologia liberal dominante.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

les États membres devront par ailleurs promouvoir l'accessibilité du web en général et coopérer avec les représentants des entreprises et de la société civile pour échanger les meilleures pratiques et passer en revue les nouveautés dans le domaine.

Португальский

além disso, os estados-membros devem promover a acessibilidade da web em geral e cooperar com as empresas e a sociedade civil com vista ao intercâmbio das melhores práticas e à avaliação da evolução neste domínio.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le comité se félicite de cette proposition de directive qui répond incontestablement à un besoin et à un souci exprimés par le grand public aussi bien que par les milieux spécialisés, ainsi que, et pas en dernier lieu, par des représentants des professions zoologiques eux-mêmes.

Португальский

o comité congratula-se com esta proposta, que responde incontestavelmente a uma necessidade e a uma preocupação expressas pelo grande público e pelos meios especializados assim como, e não em último lugar, pelos representantes das próprias profissões zoológicas.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Французский

nous avions bien précisé à tous que c' était maintenant et pas en décembre qu' il fallait prendre les décisions, et nous avions concentré l' ordre du jour sur les questions principales.

Португальский

deixámos muito claro, a todos, que era agora e não até ao final de dezembro que era necessário decidir e, consequentemente, concentrámos a agenda justamente em torno das questões centrais.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

ce dispositif devrait prendre en compte la diversité et les groupes les plus vulnérables, et pourrait se faire parallèlement à la création d'un système européen de certification volontaire en matière de responsabilité sociale des entreprises et passer en revue les options possibles pour les initiatives communautaires.

Португальский

isto terá de ter em conta a diversidade e os grupos mais vulneráveis e poderá ser associado a um sistema europeu de certificação voluntária em responsabilidade social das empresas (rse) e à revisão das opções para as iniciativas das comunidades.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

emploi: il y a lieu de rechercher des informations relatives à la situation actuelle et passée en matière d’emploi, en se reportant à des sources telles que les attestations de travail, les rapports sur le rendement ou l’efficacité, les employeurs ou les supérieurs hiérarchiques;

Португальский

emprego — serão pedidas informações sobre o atual e os anteriores empregos, fazendo referência a fontes como registos de emprego, relatórios de desempenho ou eficiência, e a entidades patronais ou supervisores;

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,032,443 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK