Вы искали: cadres commerciaux (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

cadres commerciaux

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

cadres

Русский

Фреймы

Последнее обновление: 2016-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2 cadres

Русский

2 Специалисты

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1. cadres

Русский

1. Рамочная основа

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cadres régionaux

Русский

Региональные рамки

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Французский

contrats-cadres

Русский

Системные контракты

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 7
Качество:

Французский

présence de cadres commerciaux professionnels dans les entreprises;

Русский

● профессионализм менеджеров на предприятиях;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils passeront aussi en revue les cadres réglementaires, commerciaux et contractuels propices au financement d'entreprises innovantes.

Русский

Будет также рассмотрен вопрос об общих условиях нормативного регулирования, занятия предпринимательской деятельностью и контрактирования, способствующих финансированию инновационных предприятий.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le rapport traite de la coopération informelle intervenant en dehors des cadres juridiques établis tels que les prévoient les accords commerciaux formels bilatéraux et régionaux.

Русский

9. Настоящий доклад охватывает неформальное сотрудничество за рамками существующих правовых механизмов, предписанных нормами официальных двусторонних и региональных торговых соглашений (РТС).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles concernaient surtout le mouvement horizontal des agents commerciaux et des cadres.

Русский

Они в основном касаются горизонтального перемещения коммерсантов и сотрудников высшего управленческого эшелона.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

92. les régimes internationaux relatifs à la protection de la propriété intellectuelle constituent des cadres à l'intérieur desquels les connaissances sont transformées en produits commerciaux.

Русский

92. Международные правовые режимы в области охраны интеллектуальной собственности представляют собой механизмы, в рамках которых знания преобразуются в коммерческую продукцию.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

interopérabilité pour l'établissement de normes sur la base de cadres pour les procédures commerciales internationales

Русский

Стандарты, подкрепляющие интероперабельность на основе рамочных положений для процедур международной торговли

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

traitement plus favorable réservé aux cadres supérieurs ou aux spécialistes si leur entrée est liée à une présence commerciale.

Русский

Более благоприятный режим для старших руководящих работников или специалистов, если их приезд связан с коммерческим присутствием.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la stimulation de l'innovation devrait être un aspect fondateur du processus de transformation consistant à promouvoir de nouveaux cadres commerciaux qui rééquilibrent les choix mondiaux d'utilisation des ressources.

Русский

Стимулирование инноваций должно быть важнейшим аспектом преобразующего процесса создания новых рамок предпринимательства, изменяющих баланс глобальных вариантов в отношении использования ресурсов.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

b) ii. adaptation des cadres de classification, des registres et des cadres commerciaux; des enquêtes, des sources de données administratives et de l'infostructure;

Русский

b) ii. Адаптация систем классификации, реестров и основных принципов коммерческой деятельности, обследований, источников административных данных и информационно-технической инфраструктуры;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

17. le service essentiel agira en fonction des besoins en mrh des dirigeants et des cadres des entreprises du secteur commercial.

Русский

17. Основной вид деятельности будет ориентирован на связанные с торговлей потребности в области РЛР предпринимателей и менеджеров МСП.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

46. selon des cadres du m23, ntaganda et runiga finançaient le mouvement grâce à un réseau de sympathisants et à des opérations commerciales.

Русский

46. По словам руководителей Движения 23 марта, Нтаганда и Рунига финансировали деятельность Движения за счет сети частных спонсоров и деловых контактов.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la deuxième phase traite de l'adaptation des cadres de classification, des registres et des cadres commerciaux; des enquêtes, des sources de données administratives et de l'infostructure au niveau national.

Русский

На втором этапе адаптируются системы классификации, реестры и рамки счетов предприятий, обследования, административные источники данных и инфраструктура информационных технологий на уровне стран.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

:: le pnue s'emploie à renforcer les capacités institutionnelles et humaines ainsi que les cadres commerciaux et réglementaires propices à l'élaboration et à l'exécution de projets relevant du mécanisme;

Русский

:: ЮНЕП: развитие институционального и человеческого потенциала, а также внедрение нормативно-технической базы, необходимой для разработки и осуществления проектов, касающихся механизма чистого развития;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

b) organiser 10 ateliers nationaux pour passer en revue et valider les 10 cadres complets de politiques commerciales axées sur les objectifs du millénaire pour le développement;

Русский

b) проведение 10 национальных практикумов для рассмотрения и утверждения 10 всеобъемлющих рамок торговой политики, ориентированных на цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le népal est devenu membre de l'organisation mondiale du commerce (omc) l'an passé, cependant la plupart des pays les moins avancés demeurent à l'écart des cadres commerciaux multilatéraux.

Русский

Хотя в прошлом году Непал присоединился к Всемирной торговой Организации (ВТО), большинство наименее развитых стран остаются за бортом многосторонних торговых структур.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,464,969 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK