Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cadres
Фреймы
Последнее обновление: 2016-10-19
Частота использования: 1
Качество:
2 cadres
2 Специалисты
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
1. cadres
1. Рамочная основа
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
cadres régionaux
Региональные рамки
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
contrats-cadres
Системные контракты
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 7
Качество:
présence de cadres commerciaux professionnels dans les entreprises;
● профессионализм менеджеров на предприятиях;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
ils passeront aussi en revue les cadres réglementaires, commerciaux et contractuels propices au financement d'entreprises innovantes.
Будет также рассмотрен вопрос об общих условиях нормативного регулирования, занятия предпринимательской деятельностью и контрактирования, способствующих финансированию инновационных предприятий.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
le rapport traite de la coopération informelle intervenant en dehors des cadres juridiques établis tels que les prévoient les accords commerciaux formels bilatéraux et régionaux.
9. Настоящий доклад охватывает неформальное сотрудничество за рамками существующих правовых механизмов, предписанных нормами официальных двусторонних и региональных торговых соглашений (РТС).
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
elles concernaient surtout le mouvement horizontal des agents commerciaux et des cadres.
Они в основном касаются горизонтального перемещения коммерсантов и сотрудников высшего управленческого эшелона.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
92. les régimes internationaux relatifs à la protection de la propriété intellectuelle constituent des cadres à l'intérieur desquels les connaissances sont transformées en produits commerciaux.
92. Международные правовые режимы в области охраны интеллектуальной собственности представляют собой механизмы, в рамках которых знания преобразуются в коммерческую продукцию.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
interopérabilité pour l'établissement de normes sur la base de cadres pour les procédures commerciales internationales
Стандарты, подкрепляющие интероперабельность на основе рамочных положений для процедур международной торговли
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
traitement plus favorable réservé aux cadres supérieurs ou aux spécialistes si leur entrée est liée à une présence commerciale.
Более благоприятный режим для старших руководящих работников или специалистов, если их приезд связан с коммерческим присутствием.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la stimulation de l'innovation devrait être un aspect fondateur du processus de transformation consistant à promouvoir de nouveaux cadres commerciaux qui rééquilibrent les choix mondiaux d'utilisation des ressources.
Стимулирование инноваций должно быть важнейшим аспектом преобразующего процесса создания новых рамок предпринимательства, изменяющих баланс глобальных вариантов в отношении использования ресурсов.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
b) ii. adaptation des cadres de classification, des registres et des cadres commerciaux; des enquêtes, des sources de données administratives et de l'infostructure;
b) ii. Адаптация систем классификации, реестров и основных принципов коммерческой деятельности, обследований, источников административных данных и информационно-технической инфраструктуры;
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
17. le service essentiel agira en fonction des besoins en mrh des dirigeants et des cadres des entreprises du secteur commercial.
17. Основной вид деятельности будет ориентирован на связанные с торговлей потребности в области РЛР предпринимателей и менеджеров МСП.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
46. selon des cadres du m23, ntaganda et runiga finançaient le mouvement grâce à un réseau de sympathisants et à des opérations commerciales.
46. По словам руководителей Движения 23 марта, Нтаганда и Рунига финансировали деятельность Движения за счет сети частных спонсоров и деловых контактов.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la deuxième phase traite de l'adaptation des cadres de classification, des registres et des cadres commerciaux; des enquêtes, des sources de données administratives et de l'infostructure au niveau national.
На втором этапе адаптируются системы классификации, реестры и рамки счетов предприятий, обследования, административные источники данных и инфраструктура информационных технологий на уровне стран.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
:: le pnue s'emploie à renforcer les capacités institutionnelles et humaines ainsi que les cadres commerciaux et réglementaires propices à l'élaboration et à l'exécution de projets relevant du mécanisme;
:: ЮНЕП: развитие институционального и человеческого потенциала, а также внедрение нормативно-технической базы, необходимой для разработки и осуществления проектов, касающихся механизма чистого развития;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b) organiser 10 ateliers nationaux pour passer en revue et valider les 10 cadres complets de politiques commerciales axées sur les objectifs du millénaire pour le développement;
b) проведение 10 национальных практикумов для рассмотрения и утверждения 10 всеобъемлющих рамок торговой политики, ориентированных на цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
le népal est devenu membre de l'organisation mondiale du commerce (omc) l'an passé, cependant la plupart des pays les moins avancés demeurent à l'écart des cadres commerciaux multilatéraux.
Хотя в прошлом году Непал присоединился к Всемирной торговой Организации (ВТО), большинство наименее развитых стран остаются за бортом многосторонних торговых структур.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество: