Вы искали: moment prévu (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

moment prévu

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

pour le moment, il n'est pas prévu de la supprimer de la constitution.

Русский

В настоящее время у страны нет намерения исключить это положение из Конституции.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le nombre peu élevé de victimes serait dû au fait que la détonation a eu lieu avant le moment prévu.

Русский

Был сделан вывод о том, что ограниченные масштабы нанесенного ущерба были обусловлены тем, что бомбы случайно взорвались раньше времени.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

or, rien de tel ne semble prévu pour le moment.

Русский

На данный момент этого не видно.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au moment de la rédaction du présent rapport, le délai prévu pour faire appel de cette décision courait encore.

Русский

На момент подготовки настоящего доклада еще не истек период, в течение которого можно было подать апелляцию на это решение.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

11. une autre question à envisager est celle du moment choisi pour entreprendre l'examen prévu au paragraphe 10.

Русский

11. Другой подлежащий обсуждению вопрос заключается в том, когда именно следует осуществлять пересмотр в соответствии с положениями пункта 10.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux qui ne seront pas en mesure de prendre la parole au moment prévu seront inscrits à la fin de la liste pour la même séance.

Русский

Представители, которые не могут выступить в назначенное время, будут переноситься в конец списка ораторов для данного заседания.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Французский

il est prévu qu'il entre en vigueur le moment venu.

Русский

Ожидается, что Договор вступит в силу в надлежащем порядке.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'a à aucun moment été prévu de tenir simultanément plus d'une séance bénéficiant de services d'interprétation.

Русский

Намечается проводить одновременно не более одного заседания с официальным синхронным переводом.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux qui ne seront pas en mesure de prendre la parole au moment prévu seront inscrits à la fin de la liste des orateurs pour ce jour-là.

Русский

Те, кто не может выступить в намеченное время, будут перенесены в конец списка на этот день.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il n'a à aucun moment été prévu d'obtenir simultanément plus d'une séance bénéficiant de services d'interprétation.

Русский

Намечается проводить одновременно не более одного заседания с официальным синхронным переводом.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bénéficier des services d'un défenseur dès le moment prévu par la loi et avoir des entretiens confidentiels en têteàtête avec ce dernier avant son premier interrogatoire;

Русский

- пользоваться помощью защитника с момента, предусмотренного законодательством, и иметь свидание с ним наедине и конфиденциально до первого допроса подозреваемого;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en tant que coordonnateur, je m'engage à faire de mon mieux et je ferai rapport sur les résultats de ce dialogue officieux à la quatrième commission au moment prévu.

Русский

Как координатор я обещаю сделать все возможное и доложу о результатах этого неофициального диалога Четвертому комитету в запланированные сроки.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au moment de la rédaction du présent rapport, cette mission était prévue pour octobre 2000.

Русский

Согласно информации, имевшейся на момент составления настоящего доклада, эта поездка будет совершена в октябре 2000 года.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au moment où le présent rapport est écrit, une mission en ouzbékistan était prévue pour décembre 2002.

Русский

На момент подготовки настоящего доклада миссия в Узбекистан была запланирована на декабрь 2002 года.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'excédent cumulé des missions concernées sera réduit au moment où les virements prévus seront effectués.

Русский

Совокупный остаток средств в соответствующих миссиях сократится в период зачисления его государством-членом.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

28. aucune question n'est prévue pour le moment sous ce point de l'ordre du jour.

Русский

28. На данный момент не предусмотрено обсуждения каких-либо вопросов по этому пункту повестки дня.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aucune peine ne peut être infligée si elle n'a pas été prévue au moment où l'infraction a été commise.

Русский

Не может налагаться наказание за правонарушение, не предусмотренное в законодательстве в момент его совершения.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

10. a cet égard, le directeur de la division des transports a présenté le document officieux no 18 qui contenait les conclusions du secrétariat sur la portée du projet d'amendement à la convention de vienne et sur le moment prévu pour sa mise en oeuvre.

Русский

10. В этой связи директор Отдела транспорта представил неофициальный документ № 18 с выводами секретариата, касающимися охвата предложенной поправки к Венской конвенции и временных рамок ее применения.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en fonction du travail de la commission, une délégation peut être invitée à intervenir plus tôt que prévu, aussi j'invite les différentes délégations à se tenir prêtes afin de pouvoir, si le cas se présentait, intervenir avant le moment prévu.

Русский

В зависимости от того, как будет вестись работа Комитета, той или иной делегации может быть предоставлено слово для выступления раньше, чем наступит ее очередь.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

conformément à l'usage, si le conseil termine l'examen d'un point de l'ordre du jour avant la date ou le moment prévu, il pourra passer immédiatement au point suivant.

Русский

В соответствии со своей ранее сложившейся практикой в том случае, если Совет завершит рассмотрение какого-либо пункта до указанных даты или времени, он может сразу же перейти к рассмотрению следующего пункта, включенного в его программу работы.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,019,447 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK