Вы искали: possédera (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

possédera

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

il ressort de ses prévisions qu'il en possédera 180 à 200 à la fin de 1994.

Русский

К концу 1994 года она планирует довести число этих самолетов до 180-200.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

tant qu'un État possédera des armes nucléaires, les autres voudront en avoir aussi.

Русский

пока любое государство обладает ядерным оружием, иметь его будут желать и другие.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de toute évidence, chaque projet possédera ses caractéristiques propres, et chaque processus pourra être différent.

Русский

Разумеется, каждый проект будет иметь характерные особенности и последовательность действий в каждом случае формирования ПГЧС может быть различной.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de la sorte, le monténégro ne possédera plus de fusées autopropulsées dangereuses, ni de mélanges d'oxyde d'aluminium et de napalm.

Русский

Тем самым Черногория освободится от вредного ракетного топлива, а также от окислителей и аллюминиево-напалмовых смесей.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la même sanction sera appliquée à toute personne qui fabriquera, introduira, possédera ou fournira un programme informatique destiné à commettre le délit décrit ci-dessus ou une escroquerie.

Русский

То же наказание применяется к лицу, которое производит или внедряет компьютерную программу, предназначенную для совершения предусмотренного в предыдущем пункте преступления либо для совершения мошенничества, или владеет такой программой, или же содействует ее использованию.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une fois les mandats respectifs des deux tribunaux remplis, le mécanisme possédera sa propre composante administrative chargée d'assumer toutes les tâches administratives nécessaires à l'exercice de ses fonctions principales.

Русский

По истечении срока действия мандатов обоих трибуналов Механизм будет располагать своим собственным административным компонентом для оказания всей административной поддержки, необходимой для выполнения его основных функций.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c) lorsqu'une candidate possédera les qualifications requises et que le département recommandera un homme, il lui faudra soumettre un exposé écrit indiquant les raisons ayant motivé sa recommandation;

Русский

c) в тех случаях, когда кандидат-женщина удовлетворяет требованиям, предъявляемым к кандидатам на заполнение вакантной должности, а департамент выдвигает кандидатуру мужчины, департамент должен представить в письменном виде обоснование, в котором должны быть изложены причины принятия такого решения;

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est ainsi que l'État transmetteur attire les placements de personnes étrangères qui savent que d'une manière générale celui-ci ne possédera pas l'information demandée par l'État destinataire.

Русский

Передающее государство привлекает таким способом инвестиции иностранных лиц, которые знают, что в обычном случае передающее государство не будет иметь соответствующей информации для обмена с получающим государством.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,524,129 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK