Вы искали: reconnaissable (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

reconnaissable

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

cet alcool est très reconnaissable à son goût âcre.

Русский

Этот алкогольный напиток известен своим острым вкусом.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- tes travaux se caractérisent par un style reconnaissable.

Русский

- Твоим работам присуща узнаваемая манера.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il a alors constaté que le visage était défiguré et difficilement reconnaissable.

Русский

В тот момент он увидел, что лицо сына было изуродовано до такой степени, что его трудно было узнать.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ces cas, il n'est pas possible de mettre en place un feu de signalisation reconnaissable.

Русский

В этих случаях обеспечить распознаваемый сигнальный огонь не представляется возможным.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la seule autorité reconnaissable est celle des militaires rwandais et ougandais, et des congolais qui les servent par crainte.

Русский

Единственной различимой властью являются руандийские и угандийские военнослужащие, а также конголезцы, которые прислуживают им из страха.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la campagne est d'envergure nationale, elle est bien visible et reconnaissable et elle touche un nombreux public.

Русский

Этой заметной и

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est reconnaissable de l'extérieur du fait que l'entrée porte l'inscription >.

Русский

43. Здание ЮНИТАР находится в непосредственной близости от Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и на фасаде имеет вывеску "the united nations institute for training and research ".

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

le signal d'alarme doit être clairement audible et reconnaissable et différer sensiblement des autres signaux sonores utilisés dans la circulation routière.

Русский

Сигнал оповещения должен быть четко слышимым и узнаваемым и должен резко отличаться от других звуковых сигналов, используемых в дорожном движении.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le signal d'alarme sonore doit être clairement audible et reconnaissable et différer sensiblement des autres signaux sonores utilisés dans la circulation routière.

Русский

Сигнал оповещения должен быть четко слышимым и узнаваемым и должен существенно отличаться от других звуковых сигналов, используемых в дорожном движении.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Французский

certains boutons (pour des fonctions n'ayant pas de symbole reconnaissable) possèdent des légendes textuelles à fort contraste.

Русский

На некоторые кнопки (запускающие функции, которые не имеют опознавательных символов) нанесены яркие контрастные текстовые метки.

Последнее обновление: 2016-12-12
Частота использования: 3
Качество:

Французский

le carnet moleskine est facilement reconnaissable, avec sa couverture rectangulaire noire, son élastique, ses feuilles d'une couleur blanc cassé, comme vieillies par le temps.

Русский

Блокнот moleskine легко узнать по прямоугольной черной обложке, по резинке, по желтовато-белым страницам, словно пожелтевшим со временем.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Французский

l'inclusion des conditions générales de vente devait être reconnaissable pour l'acheteur conformément à l'article 8-2 et 3 de la cvim.

Русский

В соответствии с пунктами 2 и 3 статьи 8 КМКПТ факт включения стандартных условий в договор должен быть понятен покупателю.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles sont autorisées à condition d'être >.

Русский

Допускаются при условии, что неиспользуемое положение "четко определяется пассажиром ".

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,737,530 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK