Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
suce moi la bite
сосать мой член
Последнее обновление: 2022-03-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est alle sur la bite
пошла на хуй
Последнее обновление: 2013-04-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonsoir je suis la
Здравствуйте, я совместно
Последнее обновление: 2012-12-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle pense tout le temps à la bite.
Она думает о членах всё время.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans notre classe, je suis la plus grande.
У нас в классе я самая высокая.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nairobi, kenya: mariages africains:— je suis la culture
Найроби, Кения:
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.
Доколе Я в мире, Я свет миру.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
suis-la donc et ne suis pas les passions de ceux qui ne savent pas.
И не уступай страстям невежд, чьи желания не опираются на ясное знание. Эти невежды - это неверующие, которые воспротивились закону Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует.]]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sur son blog “aujourd'hui je suis la moldavie,” il écrit :
В своем блоге “Сегодня я - Молдова” он пишет :
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je suis la dernière à prendre la parole, mais je voudrais aborder des questions tout à fait différentes.
Я выступаю последней, но хотела бы обсудить целый ряд вопросов.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"je suis la fille de l'un des expulsés qui a été autorisé à revenir vendredi dernier.
"Я - дочь одного из тех депортированных, кому было разрешено вернуться в прошлую пятницу.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la suisse la réponse économique et commerciale à la condition de pays enclavé
Швейцария - реакция на отсутствие выхода к морю с точки зрения экономики и торговли
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour la suisse, la convention est entrée en vigueur le 29 décembre 1994.
Конвенция вступила в силу для Швейцарии 29 декабря 1994 года.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"en suisse, la liberté de conscience et de croyance est inviolable.
"В Швейцарии свобода совести верующих является нерушимой.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
743. dans le système fédératif suisse, la culture relève de la compétence cantonale.
743. В федеративной системе Швейцарии область культуры относится к компетенции кантонов.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en ce qui concerne la proposition de la suisse, la question de la faisabilité et du calendrier pose problèmes.
Что касается предложения Швейцарии, то существуют озабоченности относительно целесообразности и сроков.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
conformément au traité monétaire conclu avec la suisse, la monnaie qui a cours au liechtenstein est le franc suisse.
В соответствии с заключенным со Швейцарией валютным соглашением, швейцарские франки являются в Лихтенштейне законным платежным средством.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
150. dans le système démocratique suisse, la liberté d'association politique joue un rôle prépondérant.
150. В демократической системе Швейцарии свобода политических ассоциаций играет первостепенную роль.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
44. en suisse, la protection des dénonciateurs d'abus a été renforcée par le biais de dispositions législatives.
44. В Швейцарии в законодательном порядке была усилена защита лиц, сообщающих обличающую информацию.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
517. en suisse, la santé ressortit principalement de la compétence cantonale en particulier dans le domaine de l'offre de santé.
517. В Швейцарии вопросы здравоохранения, и в частности предоставления медицинских услуг, относятся главным образом к компетенции кантонов.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник: