Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
suffisamment bien formés,
dostatočne dobre tvarované,
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
a été suffisamment filtré,
bol dostatočným spôsobom filtrovaný;
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
il est suffisamment efficace;
je dostatočne účinná;
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
nous voyons suffisamment de peur.
aj strachu je dosť.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
amendes administratives suffisamment élevées,
dostatočne vysoké administratívne pokuty,
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
(sont-ils fournis suffisamment tôt?
(sú poskytované v dostatočne včasnom štádiu?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
produits suffisamment ouvrés ou transformés
dostatočne opracované a spracované výrobky
Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 6
Качество:
n’y a pas suffisamment de données
ú k dispozícii dostatočné údaje
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ces propositions ne sont pas suffisamment ambitieuses.
tieto návrhy sú ale málo ambiciózne.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
cet argument n'est pas suffisamment étayé.
toto tvrdenie však nebolo dostatočne podložené.
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
article 6 produits suffisamment ouvrés ou transformés
Článok 6 dostatočne opracované a spracované výrobky
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 6
Качество:
la sécurité du produit a été suffisamment démontrée.
bezpečnosť výrobku bola uspokojivo preukázaná.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
article 6 produits suffisamment ouvrés ou transformés
Článok 6 dostatočne opracované a spracované výrobky
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
les photographies sont, le cas échéant, suffisamment détaillées.
pokiaľ sa predkladajú fotografie, musia byť dostatočne podrobné.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
l'air dans les locaux devrait être suffisamment renouvelé.
vzduch v miestnosti by sa mal často vymieňať.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
la demande est introduite suffisamment longtemps avant les entretiens.
Žiadosť sa predloží v dostatočnom predstihu pred vypočúvaním.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
des locaux séparés, suffisamment vastes et exclusivement destinés:
oddelené miestnosti dostatočne veľké a vyhradené výlučne pre:
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
ces conditions sont-elles suffisamment satisfaites aujourd'hui?
sú tieto aspekty v súčasnosti dostatočne zohľadňované?
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
déclare n’avoir pas suffisamment de moyens d’existence.
vyhlasuje, že nemá dostatočné prostriedky na živobytie.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
le disque x n'a pas suffisamment d'espace libre !
na disku nieje dostatok (x) voľného miesta!
Последнее обновление: 2009-12-08
Частота использования: 1
Качество: