Вы искали: ces't ma vie (Французский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Turkish

Информация

French

ces't ma vie

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Турецкий

Информация

Французский

je t'aime ma vie

Турецкий

seni hayatımı seviyorum

Последнее обновление: 2024-03-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ma vie

Турецкий

nefesim

Последнее обновление: 2019-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu es ma vie

Турецкий

Çubuk

Последнее обновление: 2019-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'amour de ma vie

Турецкий

hayatimin aski

Последнее обновление: 2022-04-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu a changer ma vie à jamais

Турецкий

iyi geceler aşkım

Последнее обновление: 2019-08-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu feras toujours partie de ma vie.

Турецкий

tu est ma vie

Последнее обновление: 2013-04-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car christ est ma vie, et la mort m`est un gain.

Турецкий

Çünkü benim için, yaşamak mesihtir, ölmek kazançtır.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ma vie est continuellement exposée, et je n`oublie point ta loi.

Турецкий

yine de unutmam yasanı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si j'avais 25% de plus de revenu, je serais plus satisfait de ma vie.

Турецкий

eğer yüzde 25 daha fazla gelirim olsaydı yaşamımdan daha hoşnut olurdum.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car mes ennemis parlent de moi, et ceux qui guettent ma vie se consultent entre eux,

Турецкий

beni öldürmek isteyenler birbirine danışıyor,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il dira: «hélas! que n'ai-je fait du bien pour ma vie future!

Турецкий

"keşke bu hayatım için önceden bir şey yapsaymışım" der.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

pas pour sauver les autres, pour être heureuse, pour changer ma vie qui a des liens profonds et complexes avec les vies d'autrui...

Турецкий

başkalarını kurtarmak için değil, mutlu olmak için, herkesinkiyle derinden ve karmaşık bağlara sahip olan hayatımı değiştirmek için...

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

reste avec moi, ne crains rien, car celui qui cherche ma vie cherche la tienne; près de moi tu seras bien gardé.

Турецкий

yanımda kal ve korkma! seni öldürmek isteyen beni de öldürmek istiyor. yanımda güvenlikte olursun.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dis: «en vérité, ma salât, mes actes de dévotion, ma vie et ma mort appartiennent à allah, seigneur de l'univers.

Турецкий

de ki: "benim namazım, ibadetim, hayatım ve ölümüm hep alemlerin rabbi allah içindir."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

dieu a délivré mon âme pour qu`elle n`entrât pas dans la fosse, et ma vie s`épanouit à la lumière!

Турецкий

işığı görmek için yaşayacağım.›

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je les méprise!... je ne vivrai pas toujours... laisse-moi, car ma vie n`est qu`un souffle.

Турецкий

Çek elini benden, çünkü günlerimin anlamı kalmadı.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

achazia envoya de nouveau un troisième chef de cinquante avec ses cinquante hommes. ce troisième chef de cinquante monta; et à son arrivée, il fléchit les genoux devant Élie, et lui dit en suppliant: homme de dieu, que ma vie, je te prie, et que la vie de ces cinquante hommes tes serviteurs soit précieuse à tes yeux!

Турецкий

kral üçüncü kez bir komutanla elli adam gönderdi. Üçüncü komutan çıkıp İlyasın önünde diz çöktü ve ona şöyle yalvardı: ‹‹ey tanrı adamı, lütfen bana ve adamlarıma acı, canımızı bağışla!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,565,471 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK