Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que tu es belle, mon amie, que tu es belle! tes yeux sont des colombes. -
gözlerin tıpkı birer güvercin!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui sont ceux-là qui volent comme des nuées, comme des colombes vers leur colombier?
yuvalarına yaklaşan güvercinler gibi süzülüp gelenler?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ses yeux sont comme des colombes au bord des ruisseaux, se baignant dans le lait, reposant au sein de l`abondance.
yuvasındaki mücevher sanki.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes.
‹‹İşte, sizi koyunlar gibi kurtların arasına gönderiyorum. yılan gibi zeki, güvercin gibi saf olun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
leurs fuyards s`échappent, ils sont sur les montagnes, comme les colombes des vallées, tous gémissant, chacun sur son iniquité.
sağ kalanlar vadilerdeki güvercinler gibi dağlara kaçacak; her biri günahından ötürü inleyecek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
au moment où il sortait de l`eau, il vit les cieux s`ouvrir, et l`esprit descendre sur lui comme une colombe.
tam sudan çıkarken, göklerin yarıldığını ve ruhun güvercin gibi üzerine indiğini gördü.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: