Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
après l`avoir lue, les frères furent réjouis de l`encouragement qu`elle leur apportait.
İmanlılar, mektuptaki yüreklendirici sözleri okuyunca sevindiler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
accord entre le gouvernement de la rÉpublique franÇaise et le gouvernement de la rÉpublique de turquie sur l'encouragement et la protection rÉciproques des investissements
tÜrkİye cumhurİyetİ hÜkÜmetİ İle fransa cumhurİyetİ hÜkÜmetİ arasinda yatirimlarin karŞilikli teŞvİkİ ve korunmasi anlaŞmasi
Последнее обновление: 2014-02-05
Частота использования: 1
Качество:
afin que, par deux choses immuables, dans lesquelles il est impossible que dieu mente, nous trouvions un puissant encouragement, nous dont le seul refuge a été de saisir l`espérance qui nous était proposée.
Öyle ki, önümüze konan umuda tutunmak için tanrıya sığınan bizler, tanrının yalan söylemesi olanaksız olan bu iki değişmez şey aracılığıyla büyük cesaret bulalım.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
2.la loi ou la loicadre européenne peut établir les principes de base desmesures d’encouragement de l’union et définir de telles mesures pour appuyer les actionsdes États membres, à l’exclusion de toute harmonisation de leurs dispositions législativeset réglementaires.
2.bu antlaşma, birlik yasasının uygulanma kapsamını birlik yetkileri dışındagenişletmez veya birlik için yeni bir yetki ya da görev oluşturmaz veya anayasanın diğerkısımlarında tanımlanan yetkilerde ve görevlerde değişiklik yapmaz.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: