Вы искали: souffre (Французский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Turkish

Информация

French

souffre

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Турецкий

Информация

Французский

souffre avec moi, comme un bon soldat de jésus christ.

Турецкий

mesih İsanın iyi bir askeri olarak benimle birlikte sıkıntıya göğüs ger.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle souffre naturellement d 'un manque de détails et de relecture.

Турецкий

bu modül deneyseldır.

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je voudrais soulager ma douleur; mon coeur souffre au dedans de moi.

Турецкий

yüreğim baygın,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le d200 souffre cependant de quelques faiblesses qui viennent entâcher cette conclusion enthousiaste.

Турецкий

bunların en başında cmos görüntü algılayıcıya sahip rakiplerinden daha yüksek olan noise oranı geliyor.

Последнее обновление: 2011-08-19
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le konica minolta dynax 5d ne souffre pas du trop fréquent bruit numérique, même pas aux hautes sensibilités.

Турецкий

konica minolta dynax 5d dijital fotoğraf makinesi yüksek ışık hassasiyetli çekimlerde dahi noise problemi yaşatmıyor.

Последнее обновление: 2011-08-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je garde les yeux ouverts et je souffre, plutôt que de fermer les yeux et d'être malheureuse.

Турецкий

gözümü yumup mutsuz olmamak için gözlerimi açıp acı çekiyorum.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais le jour où lot sortit de sodome, une pluie de feu et de souffre tomba du ciel, et les fit tous périr.

Турецкий

ama lutun sodomdan ayrıldığı gün gökten ateşle kükürt yağdı ve hepsini yok etti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car c`est une grâce que de supporter des afflictions par motif de conscience envers dieu, quand on souffre injustement.

Турецкий

haksız yere acı çeken kişi, tanrı bilinciyle acıya katlanırsa, tanrıyı hoşnut eder.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour lequel je souffre jusqu`à être lié comme un malfaiteur. mais la parole de dieu n`est pas liée.

Турецкий

bu müjde uğruna bir suçlu gibi zincire vurulmaya kadar varan sıkıntılara katlanıyorum. ama tanrının sözü zincire vurulmuş değildir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et si un membre souffre, tous les membres souffrent avec lui; si un membre est honoré, tous les membres se réjouissent avec lui.

Турецкий

bir üye acı çekerse, bütün üyeler birlikte acı çeker; bir üye yüceltilirse, bütün üyeler birlikte sevinir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

or, nous savons que, jusqu`à ce jour, la création tout entière soupire et souffre les douleurs de l`enfantement.

Турецкий

bütün yaratılışın şu ana dek birlikte inleyip doğum ağrısı çektiğini biliyoruz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dès 3 ans, un petit moscovite sur trois souffre déjà de maladie pulmonaire obstructive chronique (mpoc), et je préfère ne rien dire des autres pathologies...

Турецкий

moskova'da, her üç çocuktan biri, yaşları üçe geldiğinde, koah'a yakalanıyor, diğer hastalıkların sayısı üzerinde zarifçe sessiz duracağım..

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'objectif souffre d'un peu de distorsion en position grand angle, mais là encore, le phénomène est moins flagrant que sur la plupart de ses concurrents.

Турецкий

geniş açıda yapılan çekimlerde bir miktar distorsiyon göze çarpmakla beraber rakip modellerle kıyaslandığında bunun daha az seviyede olduğu görülüyor.

Последнее обновление: 2011-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais si quelqu`un souffre comme chrétien, qu`il n`en ait point honte, et que plutôt il glorifie dieu à cause de ce nom.

Турецкий

ama mesih inanlısı olduğu için acı çeken, bundan utanç duymasın. taşıdığı bu adla tanrıyı yüceltsin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que nul de vous, en effet, ne souffre comme meurtrier, ou voleur, ou malfaiteur, ou comme s`ingérant dans les affaires d`autrui.

Турецкий

hiçbiriniz katil, hırsız, kötülük yapan ya da başkalarının işine karışan biri olarak acı çekmesin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'objectif souffre normalement d'un peu de distorsion et d'aberration chromatique en grand angle, mais c'est assez logique vu le range et la position très grand angle pour un tel zoom.

Турецкий

geniş açıda objektif kaynaklı distorsiyon olmakla beraber objektifin genel performansı iyi.

Последнее обновление: 2011-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,157,675 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK