Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fabrication de menuiseries métalliques
výroba kovových prefabrikátů
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
fabrication de charpentes et de menuiseries
výroba dílů a součástí pro stavební truhlářství a tesařství ze dřeva
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
travaux d'installation de menuiseries non métalliques
instalace a montáž nekovových truhlářských předmětů
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
pose de menuiseries métalliques, excepté portes et fenêtres
instalace a montáž kovových truhlářských výrobků kromě dveří a oken
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
nace 16.23: fabrication de charpentes et d'autres menuiseries
nace 16.23: výroba ostatních výrobků stavebního truhlářství a tesařství
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
ces ateliers sont organisés autour des thèmes suivants: suite collecté par les menuiseries locales, qui s’en servent
o seminá _bar_e na tato témata:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il s’agit de revêtements appliqués sur les bâtiments, leurs menuiseries de finition et garnitures et les structures associées à des fins décoratives, fonctionnelles et de protection.
jsou to nátěrové hmoty používané pro budovy, jejich vybavení a příslušenství a s nimi spojené konstrukce, sloužící k dekorativním, funkčním a ochranným účelům.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
sciage et rabotage du bois, fabrication de placages, contreplaqués, contreplaqués lamellés, panneaux de fibres, charpentes et autres menuiseries, produits en liège, paille et autres matériaux de tressage.
výroba pilařská a impregnace dřeva, výroba překližovaných, laminovaných a dřevovláknitých desek, truhlářství a tesařství ze dřeva, výroba korkových, proutěných a slaměných výrobků.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
considérant que le tarif douanier commun annexé au règlement (cee) no 950/68 du conseil (3), modifié en dernier lieu par le règlement (cee) no 3129/86 (4), vise à la position 44.15, entre autres, les bois plaqués ou contre-plaqués, même avec adjonction d'autres matières et, à la position 44.23, les ouvrages de menuiserie et pièces de charpente pour bâtiments et constructions; que, pour le classement du panneau latté en question, lesdites positions peuvent être envisagées;
vzhledem k tomu, že společný celní sazebník tvořící přílohu nařízení rady (ehs) č. 950/68 [3] naposledy pozměněného nařízením (ehs) č. 3129/86 [4] zařazuje do čísla 44.15 mimo jiné překližované desky, dýhované desky a podobné laminované desky a do čísla 44.23 výrobky stavebního truhlářství a tesařství; že tato čísla mohou být brána v úvahu pro zařazení uvedených desek;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: