Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
demande reconventionnelle
vastuhagi
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
d) une demande reconventionnelle;
d) vastunõue;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:
compétence en cas de demande reconventionnelle
kohtualluvus vastuhagi korral
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(veuillez exposer votre demande reconventionnelle).
(lisage vastuhagi taotlus.)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
la validité ne peut être contestée que par une demande reconventionnelle en nullité.
kehtivuse võib vaidlustada üksnes kehtetuks tunnistamist nõudva vastuhagiga.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
action ou demande reconventionnelle en nullité d'un dessin ou modèle communautaire
hagi või vastuhagi ühenduse disainilahenduse kehtetuks tunnistamiseks
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
article 84action ou demande reconventionnelle en nullité d'un dessin ou modèle communautaire
Ühenduse disainilahenduste kohtute ainupädevusse kuuluvad:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la demande reconventionnelle en déchéance ou en nullité ne peut être fondée que sur les causes de déchéance ou de nullité prévues par le présent règlement.
tühistamist või kehtetuks tunnistamist käsitlev vastuhagi võib toetuda ainult käesolevas määruses nimetatud tühistamise ja kehtetuks tunnistamise põhjustele.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si le défendeur introduit dans sa réponse une demande reconventionnelle à l’encontre du demandeur, la juridiction en informe le demandeur.
kui kostja oma vastuses esitab hageja vastu vastuhagi, teavitab kohus sellest hagejat.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la marque communautaire est déclarée nulle sur demande présentée auprès de l'office ou sur demande reconventionnelle dans une action en contrefaçon:
Ühenduse kaubamärk tunnistatakse kehtetuks ametile esitatud taotluse või rikkumise suhtes algatatud menetluses esitatud vastuhagi põhjal, kui:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
la nullité de la marque communautaire est déclarée, sur demande présentée auprès de l'office ou sur demande reconventionnelle dans une action en contrefaçon:
Ühenduse kaubamärk tunnistatakse kehtetuks ametile esitatud taotluse või rikkumise suhtes algatatud menetluses esitatud vastuhagi põhjal, kui:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
les dispositions de la présente section ne portent pas atteinte au droit d'introduire une demande reconventionnelle devant le tribunal saisi de la demande originaire conformément à la présente section.
käesoleva jao sätted ei mõjuta õigust esitada vastuhagi kohtusse, kus käesoleva jao kohaselt on lahendamisel põhihagi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
le titulaire de la marque communautaire est déclaré déchu de ses droits, sur demande présentée auprès de l'office ou sur demande reconventionnelle dans une action en contrefaçon:
Ühenduse kaubamärgi omaniku õigused kuulutatakse tühistatuks ametile esitatud taotluse või rikkumise suhtes algatatud menetluses esitatud vastuhagi põhjal, kui:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
les dispositions du présent article ne portent pas atteinte au droit d'introduire une demande reconventionnelle devant le tribunal saisi d'une demande originaire conformément à la présente section.
käesoleva artikli sätted ei mõjuta õigust esitada vastuhagi kohtusse, kus käesoleva jao kohaselt on lahendamisel põhihagi.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
l'action ou la demande reconventionnelle en nullité d'un dessin ou modèle communautaire ne peut être fondée que sur les motifs de nullité énoncés à l'article 25.
hagi või vastuhagi aluseks, millega nõutakse ühenduse disainilahenduse kehtetuks tunnistamist, võivad olla üksnes artiklis 25 nimetatud kehtetuse alused.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. l'action ou la demande reconventionnelle en nullité d'un dessin ou modèle communautaire ne peut être fondée que sur les motifs de nullité énoncés à l'article 25.
a) hagid seoses ühenduse disainilahenduste õiguste rikkumisega ja, kui need on siseriiklike õigusaktidega lubatud, hagid seoses õiguste rikkumise ohuga;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
s'il s'agit d'une demande reconventionnelle qui dérive du contrat ou du fait sur lequel est fondée la demande originaire, devant le tribunal saisi de celle-ci;
vastuhagi puhul, mille aluseks on sama leping või samad asjaolud, mis põhihagi puhul, põhihagi menetlevasse kohtusse;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:
Источник: