Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
elles vénèrent le diable.
悪魔崇拝者でしょ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
son peuple le vénèrent comme un dieu.
同胞は神として崇敬している
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il sait se battre, et ses hommes le vénèrent.
彼は戦争に長け 部下は崇拝の念を抱く
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mais les elfes des bois vénèrent celle des étoiles.
でも森の妖精は 星明かりが一番好きなの
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
les sauvageons vénèrent des dieux plus cruels que les nôtres.
野の民はお前や私より残酷に神々へ仕えている
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
oui, mais ce n'est pas le soleil qu'ils vénèrent.
ああ、でもそれは 彼等が信仰する太陽ではない。
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la preuve en est que moi et eux deux habitons dans des temples où les humains nous vénèrent.
人間は私を崇拝する と私の区別の仲間... すべての寺院で 四国内の神社。 彼らは私たちの前にひれ伏す。
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
dans les Îles d'eté, ils vénèrent une déesse de la fertilité qui a 16 seins.
"夏ノ島"では十六の乳を持つ豊穣の神が崇拝されています
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
même les gens qui ne croient pas en l'église catholique vénèrent le pape comme un leader symbolique.
カトリックを信じていない人々でさえ象徴的指導者として法王を敬っている。
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество: