Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
frankofonski samit održava se u divovskoj "palači naroda" koju je izgradio ceausescu i koju sada koristi parlament.
the francophony summit is being held in the giant "people's palace" built by ceausescu and now used by parliament.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"unatoč nekim uspjesima, korupcija i dalje u divovskoj mjeri iscrpljuje resurse krajnje potrebne za školstvo, zdravstvo i infrastrukturu", kaže šefica ti huguette labelle.
"despite some gains, corruption remains an enormous drain on resources sorely needed for education, health and infrastructure," says ti head huguette labelle.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"Želim vam zahvaliti na divovskoj i nesebičnoj potpori koju ste mi davali tijekom košarkaške karijere, koja je započela u srbiji i također se završila ovdje", kazao je divac okupljenima na koncertu.
"i want to thank you for the enormous and selfless support you have given me during my basketball career, which started in serbia and is also ending here," divac said at the celebration.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"Želim vam se zahvaliti na divovskoj i nesebičnoj potpori koju ste mi davali tijekom košarkaške karijere, koja je započela u srbiji i također se završila ovdje", kazao je vlade divac nazočnima na koncertu u beogradu. [igor jovanović]
"i want to thank you for the enormous and selfless support you have given me during my basketball career, which started in serbia and is also ending here," vlade divac told concert-goers in belgrade. [igor jovanovic]
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование