Вы искали: odlučuje o prestanku rada udruge, (Хорватский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

English

Информация

Croatian

odlučuje o prestanku rada udruge,

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Английский

Информация

Хорватский

odluka o prestanku uzimanja lijeka zerit treba biti raspravljena s vašim liječnikom.

Английский

the decision to stop using zerit should be discussed with your doctor.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ako razmišljate o prestanku uzimanja lijeka simponi, najprije o tome razgovarajte sa svojim liječnikom ili ljekarnikom.

Английский

if you are considering stopping simponi, talk to your doctor or pharmacist first.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

takvo je tumačenje također poduprto pravilima o prestanku mandata europskog nadzornika za zaštitu podataka.

Английский

that interpretation is supported, moreover, by the rules applicable to the circumstances in which the term served by the european data protection supervisor may be prematurely brought to an end.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

komisija objavljuje obavijest u službenom listu europske unije kojom se zainteresirane stranke obavješćuju o prestanku ove odredbe.

Английский

the commission shall publish a notice in the official journal of the european union informing interested parties of the termination of this provision.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

korektivni mehanizam mogao bi se kombinirati s izmjenama dublinske uredbe kako bi postupci postali učinkovitiji, posebno brisanjem odredbi o prestanku odgovornosti.

Английский

the corrective mechanism could be combined with amendments to the dublin regulation to make procedures more efficient, in particular by deleting the clauses on cessation of responsibility.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

odluka o prestanku dojenja ili prekidu terapije romiplostimom mora se donijeti uzimajući u obzir korist dojenja za vaše dijete, odnosno korist liječenja romiplostimom za vas.

Английский

a decision on whether to discontinue breast-feeding or discontinue therapy with romiplostim should be made taking into account the benefit of breast-feeding to your child and the benefit of romiplostim therapy to you.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

međutim, budući da se maci usađuje invazivnim kirurškim tehnikama, potrebno je donijeti odluku o prestanku ili nastavku dojenja uzimajući u obzir koristi liječenja za majku i rizik za dojenče.

Английский

however as maci will be implanted using invasive surgical techniques, a decision must be made whether to discontinue breast- feeding taking into account the benefits of treatment for the woman and the risk to the infant.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

pojačavanje odredbi o prestanku izbjegličkog statusa ili statusa supsidijarne zaštite odgovor je na činjenicu da su te odredbe već sadržane u preinačenoj direktivi o kvalifikaciji, ali ih države članice nisu sustavno primjenjivale.

Английский

the strengthening of the provisions on the cessation of the refugee or subsidiary protection status intends to tackle the fact that such provisions were already contained in the recast qualification directive but were not systematically applied by member states.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

grafička zdravstvena upozorenja s fotografijama, tekstom i informacijama o prestanku pušenja prekrivat će 65 % prednjeg i stražnjeg dijela pakiranja cigareta i duhana za motanje (**).

Английский

graphic health warnings with photos, text and cessation information will cover 65% of the front and the back of cigarette and roll-your-own tobacco (ryo) packs(**).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

3.1.4 nezakonit ulazak u državu članicu: prijedlogom se ukidaju odredbe o prestanku odgovornosti 12 mjeseci nakon datuma kada se dogodio nedozvoljeni prelazak granice.

Английский

3.1.4 irregular entry through a member state: the proposal removes the provisions on the cessation of responsibility 12 months after the date of the unauthorised border crossing.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

slobodno izabire podruイja svojih revizija, ukljuイujuアi predmete, svoj revizijski pristup i odluイuje o tome kako i kada アe predstaviti svoja opa™anja i objaviti rezultate svog rada.

Английский

it has power of decision over its selected audits, including the topics, the audit approach tobe followed, and how and when to present its observations and publicise its findings.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

primijećene su znatne razlike u primjeni odredbi preinačene direktive o kvalifikaciji u pogledu procjene činjenica i okolnosti zahtjeva, procjene zahtjeva koji se podnose na licu mjesta (sur place) te mogućnosti zaštite i primjene odredbi o prestanku statusa.

Английский

significant differences in the application of the recast qualification directive’s provisions are noted regarding the way facts and circumstances of applications are assessed, the assessment of ‘sur place’ applications and of protection alternatives and the application of the cessation clauses.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

(c) u potpunosti poštovati odredbe ugovora koje sadrže klauzule o udaljenju s radnog mjesta ili o prestanku radnog odnosa, posebno u slučaju kršenja važećih pravila, kao i klauzule o reviziji radi osiguravanja da je ugovor u skladu s najboljom praksom.

Английский

(c) respect fully the provisions of the legal instrument, which shall contain a suspension or termination clause, in particular in the event of breach of the rules established, as well as a revision clause with a view to ensuring that the legal instrument reflects best practice.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Хорватский

europski revizorski sud revidira raイunovodstvene iskaze svih prihoda i rashoda europske unije i, ukoliko nije drugaイije odreカe-no, svih tijela koje je osnovala unija;ispituje zakonitost i propisnost svih prihoda i rashoda eu kao i razboritost «nancijskogposlovanjau smislu gospodarstvenosti, djelotvornosti i uイinkovitosti;podnosi godiþnje izvjeþアe koje ukljuイuje napomene u svezi s provedbom proraイuna europske unije za svaku «nancijskugodinu,ukljuイujuアiizjavu o jamstvu (das) poslovnih knjiga europske unije za tu godinu, te zakonitost i propisnost provedenih transakcija;mo™e prezentirati svoja opa™anja na odreカenu temu po vlastitome izboru u bilo koje vrijeme, naroイito u obliku posebnih izvjeþアa;izvjeþアuje o sluイajevima nepravilnosti ili sumnje u prijevaru koje otkrije tijekom svoje revizijske aktivno-sti;nudi formalna miþljenja o prijedlozima za zakonodavne akte eu «nancijskeprirode;mo™e ponuditi savjet u svezi sa svakim prijedlogom mjera za borbu protiv prijevare;objavljivanjem revizijskih izvjeþアa i miþljenja poma™e organu koji daje razrjeþnicu › europskom parlamen-tu › nadzirati provoカenje proraイuna europske unije.

Английский

the european court of auditors audits the accounts of all the revenue and expenditure of the european unionand, unless otherwise specified, all bodies established by the union; examines whether all eu revenue and expenditure has been received or incurred in a lawful and regular mannerand whether the financial managementhas been soundie, with due regard for economy, efficiency and effectiveness; produces an annual reportcontaining its observations on the execution of the european union budget for eachfinancial year, including a statement of assurance (das)on the reliability of the european union accounts forthat year and the legality and regularity of the underlying transactions; may submit observations on specific topics of its choice at any time, particularly in the form of special reports;reports on cases of irregularity or suspected frauddetected in the course of its audit work;provides formal opinionson proposals for eu legislation of a financial nature; is consulted on any proposals for measures in the fight against fraud; assists the discharge authority- the european parliament - in exercising its powers of control over theimplementation of the budget of the european union through the publication of audit reports and opinions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,990,445 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK