Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
prethodnim djelomičnim
prior partial responder
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bolesnici s prethodnim
prior partial responders
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bolesnici s prethodnim relapsom
prior partial responders
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
u prethodnim ispitivanjima, rifabutin
pharmacokinetics of atazanavir was
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
s prethodnim relapsom n = 29
prior relapsers n = 29
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bolesnici s prethodnim whippleovim postupkom
patients with prior whipple procedure
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
i u prethodnim izvješćima eea-e (1
many of the environmental challenges assessed in this report have been highlighted in previous eea reports (1
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bolesnici s prethodnim ishemijskim moždanim udarom
patients with prior ischaemic stroke
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ove su komponente izdvojene u prethodnim istraživanjima .
these components were identified in pretesting and previous research .
Последнее обновление: 2012-07-08
Частота использования: 1
Качество:
blastična faza s prethodnim liječenjem najmanje imatinibom
blast phase with prior treatment of at least imatinib
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
kompromisi u prethodnim i naknadnim aktivnostima vrlo su mali.
trade-offs in upstream and downstream activities are very limited.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bolesnici koji prethodno nisu bili liječeni i bolesnici s prethodnim relapsom2
treatment-naïve and prior relapse patients2
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
iz analiza predstavljenih u prethodnim poglavljima vidljivo je da sve većapotražnjazaprirodnimdobrimaposljednjihdesetljećaopterećujeokolišnasvesloženijiiraznolikijinačin.
from the analyses presented in previous chapters, it is clear that the growing demands for natural resources in recent decades are putting pressures on the environment in increasingly complex and wide-ranging ways.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
genotip 1, s prethodnim relapsom2, s kompenziranom cirozom ili bez ciroze
genotype 1, prior relapsers2, with compensated cirrhosis or without cirrhosis
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
stoga se mora koristiti s oprezom u bolesnika s prethodnim ili postojećim bradiaritmijama.
therefore, it should be used with caution in patients with previous or pre-existing bradyarrhythmias.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
brojne aktivnosti utvrđene nedavnim akcijskim planom već su spomenute u prethodnim inicijativama.
many of the activities brought forward by the recent action plan have already been mentioned in the previous initiatives.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5.28 egso je prednosti uporabe mehanizama samoregulacije i koregulacije utvrdio u prethodnim mišljenjima.
5.28 previous eesc opinions have pointed out the benefits of self-regulation and co-regulation mechanisms.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ali stvarno bitni su replikatori koje imate i razine replikatora , koji se hrane onim prethodnim .
but what 's really important is the replicators you have and the levels of replicators , one feeding on the one before .
Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:
5.14 egso je izrazio rezerve u pogledu korištenja delegiranih akata u mnogim prethodnim slučajevima.
5.14 the eesc has expressed its reservations about the use of delegated acts on many previous occasions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5.14 egso je već izrazio svoju rezerviranost u pogledu korištenja delegiranih akata u mnogim prethodnim slučajevima.
5.14 the eesc has expressed its reservations about the use of delegated acts on many previous occasions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: