Вы искали: tamjan (Хорватский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Английский

Информация

Хорватский

tamjan

Английский

frankincense

Последнее обновление: 2014-03-20
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

prestanite koristiti tamjan i svijeće .

Английский

stop the use of incense and candles .

Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

ulaze noseći darove : zlato , tamjan i smirnu .

Английский

they come in bearing gifts , and they bring gold , frankincense and myrhh .

Последнее обновление: 2013-01-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

ulja za svjetlo, mirodija za ulje pomazanja i miomirisni tamjan;

Английский

and oil for the light, and spices for anointing oil, and for the sweet incense,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

pa mirodije i ulje za svjetlo, ulje za pomazanje i miomirisni tamjan.

Английский

and spice, and oil for the light, and for the anointing oil, and for the sweet incense.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

neka na njemu aron pali miomirisni tamjan svako jutro kad priprema svjetla;

Английский

and aaron shall burn thereon sweet incense every morning: when he dresseth the lamps, he shall burn incense upon it.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

zlatni žrtvenik, ulje za pomazanje, miomirisni tamjan i zavjesu za ulaz Šatora;

Английский

and the golden altar, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the tabernacle door,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

ali sukne oganj od jahve te proždre dvjesta i pedeset ljudi koji su prinosili tamjan.

Английский

and there came out a fire from the lord, and consumed the two hundred and fifty men that offered incense.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

pa ulje za pomazanje i miomirisni tamjan za svetište. sve neka naèine kako sam ti naredio."

Английский

and the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that i have commanded thee shall they do.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

a potom bi sjedala na raskošnu postelju pred kojom stol prostrt bijaše na koji si stavljala moj tamjan i moje ulje.

Английский

and satest upon a stately bed, and a table prepared before it, whereupon thou hast set mine incense and mine oil.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

stog žrtvuje mreži svojoj, pali tamjan svojoj preði jer mu pribavljaju zalogaj slastan, hranu pretilu.

Английский

therefore they sacrifice unto their net, and burn incense unto their drag; because by them their portion is fat, and their meat plenteous.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

sad neka stavi tamjan na vatru pred jahvom da oblak od tamjana zastre pomirilište što je na svjedoèanstvu. tako neæe poginuti.

Английский

and he shall put the incense upon the fire before the lord, that the cloud of the incense may cover the mercy seat that is upon the testimony, that he die not:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

kadioni žrtvenik i njegove motke; ulje za pomazanje i miomirisni tamjan; zastorak na ulazu u prebivalište;

Английский

and the incense altar, and his staves, and the anointing oil, and the sweet incense, and the hanging for the door at the entering in of the tabernacle,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

sve u jednakim dijelovima, napravi tamjan za kaðenje, smjesu mirodija kakvu pravi pomastar, opranu, èistu, svetu.

Английский

and thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure and holy:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

zar da kradete, ubijate, èinite preljub, krivo se zaklinjete, palite tamjan baalu i trèite za tuðim bogovima kojih ne poznajete,

Английский

will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto baal, and walk after other gods whom ye know not;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

Što æe mi tamjan koji dolazi iz Šebe i trska mirisna iz zemlje daleke? vaše mi paljenice nisu drage, nisu mi po volji klanice vaše."

Английский

to what purpose cometh there to me incense from sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

uæi æe u nj kaldejci koji se bore protiv ovoga grada, ognjem æe ga uništiti i spaliti ga zajedno s kuæama kojima su na krovovima baalu palili tamjan i lijevali ljevanice tuðim bogovima, mene gnjeveæi.

Английский

and the chaldeans, that fight against this city, shall come and set fire on this city, and burn it with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto baal, and poured out drink offerings unto other gods, to provoke me to anger.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

"nije li se jahve spomenuo i nije li ga u srce dirnuo tamjan što ste ga palili po ulicama jeruzalemskim, vi i oci vaši, vaši kraljevi, knezovi i puk zemaljski?

Английский

the incense that ye burned in the cities of judah, and in the streets of jerusalem, ye, and your fathers, your kings, and your princes, and the people of the land, did not the lord remember them, and came it not into his mind?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

doðoše ljudi iz Šekema, Šila i samarije, njih osamdeset, obrijane brade, poderanih haljina i s urezima po tijelu, noseæi u rukama prinose i tamjan da ih prinesu u domu jahvinu.

Английский

that there came certain from shechem, from shiloh, and from samaria, even fourscore men, having their beards shaven, and their clothes rent, and having cut themselves, with offerings and incense in their hand, to bring them to the house of the lord.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

uðu u kuæu, ugledaju dijete s marijom, majkom njegovom, padnu nièice i poklone mu se. otvore zatim svoje blago i prinesu mu darove: zlato, tamjan i smirnu.

Английский

and when they were come into the house, they saw the young child with mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,751,431 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK