Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na poljanama zelenim...
سيجعلنى أرقد في مراعي خضراء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
na poljanama zelenim..."
§ فِى مَرَاعٍ خُضْرٍ يُرْبِضُنِي §
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na poljanama zelenim daje mi odmora.
يَجعَلُني أستَلقي في المَراعي الخُضر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Život nije samo Šetnja po poljanama!
الحياة ليست طريقًا ممهّدًا.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
na poljanama zelenim on mi daje odmora.
" أن يجعلني مستلقي وسط المراعي الخضراء "
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
na poljanama zelenim pusti me da sjedim.
سيجعلني أستلقي بالعشب الأخضر.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
tijela stalno bacaju po poljanama, svitse.
الجثث تُلقى في مدفن النفايات على الدوام يا (سويتز).
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jer u elizejskim si poljanama i već si mrtav!
لأنكم عندئذ فى الفردوس وقد متم بالفعل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-barem ću biti s thaliom na elizejskim poljanama.
-أقلُّها سأكون مع (تاليا) في الجنّة .
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
znaš, kampovaćemo na tatinim poljanama, u slučaju da se predomisliš.
سوف نقيم مخيماً خارجاً (عند منطقة (دير أند ديتس إذا غيرت رأيك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
oni izgubljeni u borbi sa zlom naci ce slavu na rajskim poljanama.
سنجد المجد في حقول السماء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
postavio je jučer logor na marsovim poljanama-15,000 ljudi.
عسكر هنا الأمس في ميدان سيدي الدلجموني - 15000 الف رجل
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
na poljanama zelenim stazama pravim ti me upravljaš na vrutke me tihane vodiš
في المراع الخصيبة ... يهديني إلى سبل البر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
oko èetrdeset tisuæa naoruanih ljudi prelo je pred jahvom da se bori na jerihonskim poljanama.
نحو اربعين الفا متجردين للجند عبروا امام الرب للحرب الى عربات اريحا
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ni u čem ja ne oskudijevam." "na poljanama zelenim on mi daje odmora."
سوف يجعلني أرقد في المرافي الخضراء
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gospodin je pastir moj: ni u čemu ja ne oskudijevam. na poljanama zelenim on mi daje odmora.
إجتمهنا اليوم لتأبين عزيزنا وفقيدنا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
kaldejske èete nagnue u potjeru za kraljem i sustigoe ga na jerihonskim poljanama, a sva se njegova vojska razbjeala.
فتبعت جيوش الكلدانيين الملك فادركوه في برية اريحا وتفرقت جميع جيوشه عنه.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"i da mi je poljanama smrti poći..." psalam 23 barbari su ušli u rim 23. kolovoza 410.
"ومعذلك,مشيتفى وادىظلالالموت..." مزمور 23
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tada se ona die sa svojim snahama da ode s moapskih poljana jer je èula na moapskim poljanama da je jahve pohodio narod svoj i dao mu kruha.
فقامت هي وكنتاها ورجعت من بلاد موآب لانها سمعت في بلاد موآب ان الرب قد افتقد شعبه ليعطيهم خبزا.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
u ono vrijeme kada su vladali suci nastala glad u zemlji, pa iz betlehema judina jedan èovjek ode sa svojom enom i sa svoja dva sina da se naseli na moapskim poljanama.
حدث في ايام حكم القضاة انه صار جوع في الارض فذهب رجل من بيت لحم يهوذا ليتغرب في بلاد موآب هو وامرأته وابناه.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: