Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"u onaj dan pregnut æu da unitim sve narode koji doðu na jeruzalem.
und zu der zeit werde ich gedenken, zu vertilgen alle heiden, die wider jerusalem gezogen sind.
"narode moj, to sam ti uèinio? Èime sam te zamorio? odgovori mi.
was habe ich dir getan, mein volk, und womit habe ich dich beleidigt? das sage mir!
jahve je protjerao ispred vas velike i moæne narode i nitko se nije do danas mogao odrati pred vama.
der herr hat vor euch vertrieben große und mächtige völker, und niemand hat euch widerstanden bis auf diesen tag.
može obuhvaćati male ribare koji love tradicionalnim tehnikama, žene koje se bave ribarstvom te autohtone narode i njihove zajednice.
mögliche inhalte: kleine und handwerkliche fischer, in der fischerei tätige frauen sowie indigene völker und ihre gemeinschaften
a velikim gnjevom plamtim na ohole narode, jer kad se ono malo rasrdih, oni prijeðoe mjeru.'
und bin sehr zornig über die stolzen heiden; denn ich war nur ein wenig zornig, sie aber halfen zum verderben.
bit æe blagoslovljen nad sve narode; neæe u tebe biti ni neplodna ni neplodne, ni meðu tvojom èeljadi ni meðu stokom tvojom.
gesegnet wirst du sein über alle völker. es wird niemand unter dir unfruchtbar sein noch unter deinem vieh.
zaštita temeljnih europskih sloboda za nomade i putujuće narode, posebice djece, žena, starijih i bolesnih osoba;
schutz der europäischen grundfreiheiten für nomaden und fahrende, insbesondere kinder, frauen, ältere und kranke menschen;
a kad jahve, bog tvoj, istrijebi narode na koje ide da ih otjera s posjeda ispred sebe i kad ih otjera te se u njihovoj zemlji nastani,
wenn der herr, dein gott, vor dir her die heiden ausrottet, daß du hinkommst, ihr land einzunehmen, und es eingenommen hast und darin wohnst,