Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
odatle moja nakana da i vama u rimu navijestim evanðelje.
darum, soviel an mir ist, bin ich geneigt, auch euch zu rom das evangelium zu predigen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da navijestim godinu milosti jahvine i dan odmazde boga naega; da razveselim oaloæene na sionu
zu verkündigen ein gnädiges jahr des herrn und einen tag der rache unsers gottes, zu trösten alle traurigen,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
od poèetka tvoje molitve izila je rijeè, i ja doðoh da ti je navijestim. ti si miljenik. pazi dobro na rijeè, razumij viðenje."
den da du anfingst zu beten, ging dieser befehl aus, und ich komme darum, daß ich dir's anzeige; denn du bist lieb und wert. so merke nun darauf, daß du das gesicht verstehest.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
duh jahve gospoda na meni je, jer me jahve pomaza, posla me da radosnu vijest donesem ubogima, da iscijelim srca slomljena; da zarobljenima navijestim slobodu i osloboðenje sunjevima;
der geist des herrn herrn ist über mir, darum daß mich der herr gesalbt hat. er hat mich gesandt, den elenden zu predigen, die zerbrochenen herzen zu verbinden, zu verkündigen den gefangenen die freiheit, den gebundenen, daß ihnen geöffnet werde,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: