Вы искали: izraelcima (Хорватский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Czech

Информация

Croatian

izraelcima

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Чешский

Информация

Хорватский

tako mojsije reèe izraelcima da slave pashu.

Чешский

i mluvil mojžíš k synům izraelským, aby slavili fáze.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i tako mojsije objavi izraelcima jahvine blagdane.

Чешский

i oznámil mojžíš slavnosti hospodinovy synům izraelským.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

sve kako mu je jahve naredio mojsije kaza izraelcima.

Чешский

i oznámil mojžíš synům izraelským všecky ty věci, kteréž přikázal jemu hospodin.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

mojsije to kaza aronu, njegovim sinovima i svim izraelcima.

Чешский

ta slova mluvil mojžíš k aronovi a k synům jeho, i ke všechněm synům izraelským.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"govori izraelcima i reci im: 'ja sam jahve, bog vaš.

Чешский

mluv synům izraelským a rci jim: já jsem hospodin bůh váš.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

neka onda levijevci preuzmu rijeè i jakim glasom reknu svim izraelcima:

Чешский

i budou osvědčovati levítové, a řeknou ke všechněm mužům izraelským vysokým hlasem:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

benjaminovci se skupiše u gibeu iz svojih gradova da se pobiju s izraelcima.

Чешский

nýbrž shromáždili se synové beniamin z měst svých do gabaa, aby vytáhli k boji proti synům izraelským.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

kad anðeo jahvin izreèe te rijeèi svim izraelcima, narod zakuka i zaplaka.

Чешский

i stalo se, když mluvil anděl hospodinův slova tato všechněm synům izraelským, že pozdvihl hlasu svého lid a plakal.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"govori izraelcima i reci im: ako nekome žena poðe stranputicom te mu se iznevjeri

Чешский

mluv k synům izraelským a rci jim: kdyby od některého muže uchýlila se žena, a dopustila by se výstupku proti němu,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"govori izraelcima i reci im: 'kad doðete u zemlju u koju vas vodim

Чешский

mluv k synům izraelským a rci jim: když přijdete do země, do kteréž já uvedu vás,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

jitro se radovao svemu dobru koje je jahve uèinio izraelcima i što ih je oslobodio od egipatskih šaka.

Чешский

i radoval se jetro ze všeho dobrého, což učinil hospodin izraelovi, a že vytrhl jej z ruky egyptských.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"govori izraelcima i reci im: 'kad prijeðete preko jordana u zemlju kanaansku,

Чешский

mluv k synům izraelským a rci jim: když přejdete jordán, a vejdete do země kananejské,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"kaži salomonovu sinu roboamu, judejskomu kralju, i svim izraelcima u judinu i benjaminovu plemenu:

Чешский

pověz roboámovi synu Šalomounovu, králi judskému, a všemu lidu izraelskému, kterýž jest v pokolení judově a beniaminově, řka:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"doðite k meni i pomozite mi da udarimo na gibeon, jer je uèinio mir s jošuom i izraelcima!"

Чешский

sjeďte se ke mně, a pomozte mi, abychom dobyli gabaon, proto že pokoj učinili s jozue a s syny izraelskými.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"govori izraelcima i reci im: 'kad uðete u zemlju gdje æete boraviti i koju vam ja dajem,

Чешский

mluv k synům izraelským a rci jim: když vejdete do země přebývání vašich, kterouž já dám vám,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"govori izraelcima i reci im: 'ako tko zaželi podmiriti jahvi zavjet što vrijedi koliko èovjek,

Чешский

mluv synům izraelským a rci jim: když by kdo slibem oddal duše hospodinu, vedlé ceny tvé dá výplatu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"govori aronu, njegovim sinovima i svima izraelcima te im reci: 'evo što je zapovjedio jahve:

Чешский

mluv k aronovi a synům jeho i ke všechněm synům izraelským, a rci jim: tato jest věc, kterouž přikázal hospodin, řka:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"neka se aron pridruži svojim precima! neæe uæi u zemlju koju dajem izraelcima, jer ste se oprli mojoj zapovijedi kod meripskih voda.

Чешский

připojen bude aron k lidu svému; nebo nevejde do země, kterouž jsem dal synům izraelským, proto že jste odporni byli řeči mé při vodách sváru.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"govori izraelcima i reci im: 'ako tko, bilo èovjek ili žena, položi nazirejski zavjet te se posveti jahvi,

Чешский

mluv k synům izraelským a rci jim: muž neb žena, když se oddělí, činíce slib nazareův, aby se oddali hospodinu,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

stigoše jošui u gilgalski tabor i rekoše njemu i ljudima izraelcima: "dolazimo iz daleke zemlje, sklopite savez s nama."

Чешский

i šli k jozue do ležení v galgala, a řekli jemu i mužům izraelským: z země daleké jsme přišli, protož nyní učiňte s námi smlouvu.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,906,493 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK