Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ali jahve udari faraona i njegov dom velikim nevoljama zbog abramove ene saraje.
men herren hemsökte farao och hans hus med stora plågor för sarais, abrams hustrus, skull.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da se nitko ne pokoleba u tim nevoljama. ta i sami znate da smo za to odreðeni:
så att ingen bleve vacklande under dessa lidanden. ty i veten själva att sådana äro oss förelagda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ne samo to! mi se dièimo i u nevoljama jer znamo: nevolja raða postojanoæu,
och icke det allenast, vi till och med berömma oss av våra lidanden, eftersom vi veta att lidandet verkar ståndaktighet,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tako da se mi sami po crkvama bojim vama ponosimo zbog vae postojanosti i vjere u svim progonstvima i nevoljama koje podnosite.
därför kunna vi själva i guds församlingar berömma oss av eder, i fråga om eder ståndaktighet och eder tro under alla edra förföljelser, och under de lidanden i måsten uthärda.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nego se u svemu iskazujemo kao posluitelji boji: velikom postojanoæu u nevoljama, u potrebama, u tjeskobama,
fastmer vilja vi i allting bevisa oss såsom guds tjänare, i mycken ståndaktighet, under bedrövelse och nöd och ångest,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jao nama! tko æe nas izbaviti iz ruke toga silnog boga? to je onaj koji je udario egipat svakojakim nevoljama.
ve oss! vem kan rädda oss från denne väldige guds hand? det var denne gud som slog egyptierna med alla slags plågor i öknen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bili mi nevoljama pritisnuti za vau je to utjehu i spasenje; bili utjeeni, za vau je utjehu - djelotvornu: da strpljivo podnesete iste patnje koje i mi podnosimo.
men drabbas vi av nöd, så sker detta till tröst och frälsning för eder. undfå vi däremot tröst, så sker ock detta till tröst för eder, en tröst som skall visa sin kraft däri, att i ståndaktigt uthärden samma lidanden som vi utstå. och det hopp vi hysa i fråga om eder är fast,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
"prepustit æu ljude nevoljama i vrludat æe kao slijepci (jer su protiv jahve sagrijeili), krv æe se njihova prosuti kao praina, njihova trupla bit æe baèena kao smeæe.
då skall jag bereda människorna sådan ångest att de gå där såsom blinda, därför att de hava syndat mot herren. deras blod skall spridas omkring såsom stoft, och deras kroppar skola kastas ut såsom orenlighet.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование