Вы искали: nediskriminacije (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

nediskriminacije

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

ta merila so določena ob primernem upoštevanju ciljev ukrepa in spoštujejo načela preglednosti in nediskriminacije.

Английский

those criteria shall be established with due regard for the objectives of the action and shall comply with the principles of transparency and non-discrimination.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(5) evropska zakonodaja s področja enakega obravnavanja in nediskriminacije zadeva vse osebe v evropski uniji.

Английский

(5) european legislation on equal treatment and non-discrimination covers all persons in the european union.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

s tem bi komisija lahko ob ustreznem upoštevanju načel enake obravnave in nediskriminacije zavrnila vloge subjektov, ki niso povezani z zadevnim programom.

Английский

the commission would thus be able, while duly respecting the principles of equal treatment and non-discrimination, to reject applications from entities not concerned by the programme in question.

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pogodbenici menita, da je odpiranje trga javnih naročil na podlagi načel nediskriminacije in vzajemnosti, še zlasti v okviru sto, zaželeni cilj.

Английский

the parties consider the opening-up of the award of public contracts on the basis of non‐discrimination and reciprocity, in particular in the wto context, to be a desirable objective.

Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pogodbenici se obvezujeta, da bosta spodbujali odgovoren ribolov v vodah kiribatija po načelih kodeksa odgovornega ribištva fao in po načelu nediskriminacije med različnimi ribiškimi ladjevji v teh vodah.

Английский

the parties hereby undertake to promote responsible fishing in kiribati waters on the basis of the principles laid down in the fao's code of conduct for responsible fisheries and the principle of non-discrimination between the different fleets fishing in those waters.

Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(13) za uspešnost zakonodajnega okvira skupnosti na področju nediskriminacije sta ključnega pomena obseg množične javne podpore in resnična politična volja za spremembe.

Английский

(13) key elements in the successful impact of the community non-discrimination legislative framework are the extent to which it enjoys broad popular support and the existence of genuine political will for change.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

pogodbenici na podlagi nediskriminacije in vzajemnosti priznata, zaščitita in nadzorujeta imena proizvodov, navedenih v členu 2 tega protokola, v skladu s pogoji, določenimi v tej prilogi.

Английский

the parties shall, on the basis of non-discrimination and reciprocity, recognise, protect and control names of the products referred to in article 2 of this protocol in accordance with the conditions provided for in this annex.

Последнее обновление: 2013-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(a) postopki upravičene partnerske države ali regije izpolnjujejo načela preglednosti, sorazmernosti, enakega obravnavanja in nediskriminacije in preprečujejo navzkrižja interesov;

Английский

(a) the procedures of the beneficiary partner country or region satisfy the principles of transparency, proportionality, equal treatment and non-discrimination and prevent any conflict of interests;

Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

zunanji strokovnjaki, ki so na seznamu iz odstavka 2, se izberejo na podlagi sposobnosti opravljati naloge iz odstavka 1 ter v skladu z načeli nediskriminacije, enakega obravnavanja in odsotnosti navzkrižja interesov."

Английский

external experts appearing on the list referred to in paragraph 2 shall be selected on the basis of their ability to perform the tasks referred to in paragraph 1 and in accordance with the principles of non-discrimination, equal treatment and absence of conflict of interests."

Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

pogodbenici se obvezujeta, da bosta spodbujali odgovoren ribolov v komorskih vodah po načelu nediskriminacije med različnimi ribiškimi flotami v teh vodah, brez poseganja v sporazume, sklenjene med državami v razvoju znotraj geografske regije, vključno z vzajemnimi sporazumi na področju ribolova.

Английский

the parties hereby undertake to promote responsible fishing in comorian waters based on the principle of non-discrimination between the different fleets fishing in those waters, without prejudice to the agreements concluded between developing countries within a geographical region, including reciprocal fisheries agreements.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

(1) nediskriminacija je temeljno načelo evropske unije.

Английский

(1) non-discrimination is a fundamental principle of the european union.

Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,730,523,167 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK