Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tak předpokládat, .
so assume .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
předpokládat 2336bajtové sektory
assume a 2336-byte sector mode
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
jachta předpokládat, správně
a yacht to take correct
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tedy, můžeme předpokládat, že .
then, we may assume that .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je třeba předpokládat úpravu
concomitant
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
neměli bychom předpokládat vývoj.
we should not anticipate events.
Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:
je třeba předpokládat kvantitativní výjimky.
certain undertakings should be excluded from the application of this directive by virtue of the size of their turnover.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
no, předpokládat opak: let všech stupňů
well, assume the contrary: let all ratios
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nelze předpokládat žádnou úpravu dávky.
no dose adjustment can be predicted.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
proto můžeme předpokládat, že jsou nezáporné.
thus, we may assume that are nonnegative.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
předpokládejme, že , takže můžeme předpokládat, že .
assume that , so we can suppose that .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• špatné použití, které lze rozumně předpokládat.
• misuse which may reasonably be foreseen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
to obvykle předpokládá:
this shall normally include:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество: