Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o zriadení poradného výboru pre rovnosť príležitostí pre ženy a mužov
relating to the setting up of an advisory committee on equal opportunities for women and men
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
- na vytvorení pracovních príležitostí v rámci verejne prospešných prací,
to create employment opportunities in services that benefit the general public,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
rok 2007 sa vyhlasuje za "európsky rok rovnakých príležitostí pre všetkých".
the year 2007 shall be designated as the "european year of equal opportunities for all".
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
národné, regionálne a miestne stratégie by mali byť založené na vyčerpávajúcom prieskume investičných príležitostí vtr.
national, regional, and local strategies should be based on a comprehensive analysis of rtd investment opportunities.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
júna 2008 o zriadení poradného výboru pre rovnosť príležitostí pre ženy a mužov (kodifikované znenie)
2008/590/ec: commission decision of 16 june 2008 relating to the setting up of an advisory committee on equal opportunities for women and men (codified version)
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
o ustanovení európskeho roku rovnakých príležitostí pre všetkých (2007) - na ceste k spravodlivej spoločnosti
establishing the european year of equal opportunities for all (2007) - towards a just society
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
komisia týmto zriaďuje poradný výbor pre rovnosť príležitostí pre ženy a mužov, ďalej len "výbor".
the commission hereby establishes an advisory committee on equal opportunities for women and men, hereinafter called "the committee".
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mel jsem ve své vídenské dobe dost casu a príležitostí k nepredpojatému zkoumáni této otázky a mohl jsem si v denním styku tisícero zpusoby overit správnost tohoto názoru.
in my vienna period i had leisure and opportunity enough for an unprejudiced examination of this question too, and in my daily contacts was able to establish the correctness of this view a thousand times over.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a) pomáha komisii pri vyvíjaní nástrojov na monitorovanie, vyhodnocovanie a rozširovanie výsledkov opatrení prijatých na úrovni spoločenstva na podporu rovnakých príležitostí;
(a) assist the commission in the development of instruments for monitoring, evaluating and disseminating the results of measures taken at community level to promote equal opportunities;
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
c) prispieva prostredníctvom svojich stanovísk k príprave výročných správ komisie o pokroku, ktorý bol vykonaný na dosiahnutie rovnosti príležitostí pre ženy a mužov;
(c) contribute, through its opinions, to the preparation of the commission's annual report on progress made towards achieving equality of opportunity for women and men;
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
mal by pomôcť sústrediť politickú pozornosť vo všetkých členských štátoch a zmobilizovať každého účastníka s cieľom pohnúť sa smerom k novej rámcovej stratégii európskej únie, ktorá sa týka nediskriminácie a rovnakých príležitostí, a to aj po roku 2007.
it should help to focus political attention in all the member states and mobilise everyone concerned in order to drive forward the european union's new non-discrimination and equal opportunities framework strategy, including after 2007.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
- poskytovanie podporných služieb podnikom, aby sa im, a najmä msp, umožnilo zvýšiť konkurencieschopnosť a medzinárodné zviditeľnenie najmä využitím príležitostí, ktoré vytvoril vnútorný trh.
- providing business support services to enable enterprises, and in particular smes, to increase competitiveness and to internationalise, in particular by seizing the opportunities created by the internal market.
Последнее обновление: 2010-09-04
Частота использования: 1
Качество:
b) posúdenie žiadostí o grant v súlade s kritériami a postupmi programu vrátane dodržiavania pravidiel týkajúcich sa hodnotenia dopadu na životné prostredie, právne predpisy a praktické postupy týkajúce sa rovnosti príležitostí;
(b) appraisal of grant applications in accordance with programme criteria and procedures, including compliance with rules on environmental impact assessment, equality of opportunity legislation and policies;
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
(3) uplatnenie princípu rovnakého zaobchádzania pre ženy a mužov v praxi musí byť podporované zlepšenou spoluprácou a výmenami názorov a skúseností medzi orgánmi, ktoré majú v členských krajinách osobitnú zodpovednosť pri presadzovaní rovnosti príležitostí a komisiou.
(3) the application in practice of the principle of equal treatment for women and men must be encouraged by improved cooperation and exchanges of views and experience between those bodies which have special responsibility in the member states for promoting equality of opportunity, and the commission.
Последнее обновление: 2010-09-27
Частота использования: 1
Качество:
bylo to shromáždení u príležitosti výrocí bitvy národu u lipska. proslov mel jeden ctený starý pan profesor nejaké univerzity.
it was a demonstration to celebrate the anniversary of the battle of leipzig.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: