Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
veljati preneha 31.
it shall expire on 31 december 2006.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
njena veljavnost preneha 16.
it shall expire on 16 february 2010.
Последнее обновление: 2010-09-25
Частота использования: 1
Качество:
ta odločba preneha veljati 30.
this decision shall expire on 30 april 2011."
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
potrdilo o pristnosti preneha veljati najpozneje 30.
the validity of a certificate of authenticity shall expire at the latest on 30 june following the date of its issue.
Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:
(f) pogoje, pod katerimi se to izvajanje preneha;
(f) the conditions under which this implementation terminates;
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
ta sporazum preneha veljati šest mesecev od dneva prejema takšnega uradnega obvestila.
this agreement shall terminate six months after the date of such notification.
Последнее обновление: 2010-09-06
Частота использования: 1
Качество:
v primeru prenehanja veljavnosti vseh sporazumov iz priloge i istočasno preneha veljati tudi ta sporazum.
in the event that all agreements listed in annex i are terminated, this agreement shall terminate at the same time.
Последнее обновление: 2010-09-02
Частота использования: 1
Качество:
(c) zagotovitvijo, da se ribolov preneha, če velikost drstitvenega staleža pade pod 50000 ton.
(c) providing for the closure of the fishery in the event that the spawning stock biomass level falls below 50000 tonnes.
Последнее обновление: 2010-09-26
Частота использования: 1
Качество:
mandat ppeu lahko predčasno preneha, če tako odloči svet na priporočilo vp po začetku veljavnosti sklepa o ustanovitvi evropske službe za zunanje delovanje.
the mandate of the eusr may be terminated earlier, if the council so decides, on a recommendation of the hr following the entry into force of the decision establishing the european external action service.
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
22 podjetje preneha usredstvovati stroške izposojanja, ko so v glavnem končane vse dejavnosti, potrebne za pripravo sredstva v pripravi za nameravano uporabo ali prodajo.
22 an entity shall cease capitalising borrowing costs when substantially all the activities necessary to prepare the qualifying asset for its intended use or sale are complete.
Последнее обновление: 2010-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Če ta uredba preneha veljati in se ne podaljša, morajo biti sheme pomoči, ki so že izvzete v skladu s to uredbo, izvzete še nadaljnjih šest mesecev.
should this regulation expire without being extended, aid schemes already exempted by this regulation should continue to be exempted for six months.
Последнее обновление: 2010-09-24
Частота использования: 1
Качество:
kakršna koli uporaba geografskih oznak, zaščitenih v skladu z odstavkom 1, kot običajnih izrazov v uporabi v splošnem jeziku za to blago v srbiji se preneha najpozneje pet let po začetku veljavnosti tega sporazuma.
any use of the geographical indications protected in accordance with paragraph 1 as terms customary in common language as the common name for such goods in serbia shall cease at the latest five years after the entry into force of this agreement.
Последнее обновление: 2010-09-06
Частота использования: 1
Качество:
kadar država članica dodeli pomoč na podlagi jamstvene sheme, ki zagotavlja jamstvo, ki se financira iz proračuna eu v okviru evropskega investicijskega sklada, se lahko prvi pododstavek odstavka 1 tega člena preneha uporabljati.
where an aid is provided by a member state on the basis of a guarantee scheme providing a guarantee which is financed from the eu budget under mandate through the european investment fund, the first subparagraph of paragraph 1 of this article may cease to apply.
Последнее обновление: 2010-08-28
Частота использования: 1
Качество:
mandat ppeu pa lahko predčasno preneha, če tako odloči svet na priporočilo visokega predstavnika unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (vp) po začetku veljavnosti sklepa o ustanovitvi evropske službe za zunanje delovanje.
however, the mandate of the eusr may be terminated earlier, if the council so decides, on a recommendation of the high representative of the union for foreign affairs and security policy (hr) following the entry into force of the decision establishing the european external action service.
Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:
(143) poleg tega je bilo ugotovljeno, da dezinfekcijsko sredstvo te družbe ni edino, ki se uporablja za te namene, zato bi bili, če ta družba preneha s proizvodnjo v skupnosti, na voljo še drugi izdelki.
(143) it was also found that the disinfectant produced by this company was not the only one used for disinfection purposes and that therefore, even were the company to cease production in the community, other products were largely available.
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество: