Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
průvod, který se valil od château dʼeau přes bulváry, nebyl vůbec ozbrojen.
the procession which made its way from château d'eau through the boulevards was entirely unarmed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
stál jsem tam skoro dve hodiny a se zadrženým dechem jsem pozoroval obrovského lidského draka, který se pomalu valil kolem.
for neatly two hours i stood there watching with bated breath the gigantic human dragon slowly winding by.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
s ironickými výkřiky „god save the queen!“[c] se houf dal do pohybu a valil se na oxfordské náměstí.
with the ironical cry: “god save the queen!” the throng broke up to journey to oxford market.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
valil se velký příliv, vlny impozantně narážely o pobřežní skály, měsíc romanticky svítil, a kdyby nebyla taková zima, sedíme tam snad dodnes.
a huge tide was rising, waves beat impressively into the coastal cliffs, a dramatic, huge moon lit the scene, and were it not so cold, we would have stayed there forever.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
horší to už bylo s pásmem 3cm. matěj totiž na něj prostřednictvím vusc valil skedy jeden za druhým a jirka, který dosud neměl s pásmem 3cm žádné praktické závodní zkušenosti, jednoduše nestíhal.
it was worse with the 3cm band, because matej was sending him plenty of skeds via the vusc contesting program and jirka, who was operating 3cm for the first time ever was overwhelmed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
v noci jsem odjel s willichem znovu do hlavního stanu v lottstettenu; když jsme se za úsvitu vraceli, potkali jsme na silnici celý ten spolek, který vyrazil z tábora a v nejpustším zmatku se valil k hranicím.
during the night i went once more with willich to the headquarters in lottstetten; when we were on our way back, at daybreak, we met on the road all those who had struck camp and were trundling towards the frontier in the most frantic confusion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
13 a když přišel gedeon, aj, jeden vypravoval bližnímu svému sen, a řekl: hle, zdálo mi se, že pecen chleba ječmenného valil se do vojska madianského, a přivaliv se na každý stan, udeřil na něj, až padl, a podvrátil jej svrchu, a tak ležel každý stan.
13 and when gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, behold, i dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of midian , and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество: