Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i zaplakal ježíš.
yeesu jooy.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
odpověděl jim ježíš: nyní věříte.
yeesu ne leen: «ndax gëm ngeen léegi?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ježíš pak odšel na horu olivetskou.
yeesu moom, dem ca tundu oliw ya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a všed ježíš, bral se přes jericho.
yeesu dugg na yeriko, jaar ca dëkk ba, di dem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dí jí ježíš: vstaneť bratr tvůj.
yeesu ne ko: «sa càmmiñ dina dekki.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tedy ježíš mluvil zástupům a učedlníkům svým,
gannaaw loolu yeesu waxoon na mbooloo ma ak taalibeem ya ne leen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i oznámili jemu, že ježíš nazaretský tudy jde.
Ñu wax ko ne: «yeesum nasaret moo fay jaar.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
takť lepší smlouvy prostředníkem učiněn jest ježíš.
ngiñ loolu moo tax yeesu nekk tayle, giy wóoral kóllëre gi gën.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a když byl večer, vyšel ježíš z města.
bi timis jotee yeesu ak taalibe yi génn dëkk bi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a vstav ježíš, šel za ním, i učedlníci jeho.
noonu yeesu jóg, topp ko, moom ak ay taalibeem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(ačkoli ježíš sám nekřtil, ale učedlníci jeho,)
fekk yeesu moom ci boppam daawul sóob kenn ci ndox, waaye ay taalibeem ñoo daan sóobe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
miloval pak ježíš martu i sestru její i lazara.
yeesu soppoon na màrt ak maryaama ak lasaar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a poodšed odtud ježíš, přišel do školy jejich.
bi loolu amee yeesu jóge foofa, dugg ci seen jàngu,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ale ježíš nesvěřil sebe samého jim, protože on znal všecky.
waaye yeesu wóoluwu leen woon, ndaxte xamoon na leen ñoom ñépp,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i přimluvil mu ježíš, řka: umlkniž a vyjdi z něho.
waaye yeesu gëdd ko naan: «noppil te génn ci moom.»
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
byla pak sobota, když ježíš učinil bláto a otevřel oči jeho.
ndekete yeesu, bés bi mu tooyale ban, ubbi bëti gumba ga, bésu noflaay la woon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ale ježíš rozuměje chytrosti jejich, dí jim: co mne pokoušíte?
waaye yeesu xam na seen pexe ne leen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i dostav ježíš oslátka, vsedl na ně, jakož psáno jest:
yeesu wut cumbur, war ko; ndaxte mbind mi nee na:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i odpověděv ježíš, řekl jim: bloudíte, neznajíce písem ani moci boží.
waaye yeesu tontu leen ne: «yéena ngi cig réer, ndaxte xamuleen mbind mi mbaa kàttanu yàlla.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a odpovídaje, řekl jim ježíš: synové tohoto světa žení se a vdávají.
yeesu tontu leen ne: «ci àddina sii, góor ñi ak jigéen ñi dañuy séy.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: