Вы искали: bcp (Чешский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Spanish

Информация

Czech

bcp

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Испанский

Информация

Чешский

-bcp: investiční fond;

Испанский

-bcp: fondos de inversión;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

je určené na používanie v súvislosti s bcp.

Испанский

está concebido para ser utilizado no contexto do pca.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

- třetí transakce se týká výměny akcií mezi mc a bcp.

Испанский

- la tercera transacción se refiere a un canje de acciones entre mc y bcp.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

(věc č. comp/m.4206 – veolia-bcp/sncm)

Испанский

(asunto no comp/m.4206 — veolia-bcp/sncm)

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

(62) třetí transakce se týká výměny akcií mezi mc a bcp, jak je vysvětleno výše.

Испанский

(62) la tercera transacción se refiere a un canje de acciones entre mc y bcp, tal como se ha explicado anteriormente.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

mrn sa má vytlačiť na prvú stranu a na všetky zoznamy položiek s výnimkou prípadov, ak sa tieto tlačivá používajú v súvislosti s bcp, kedy sa mrn nepridelí.

Испанский

el nrm debe ir impreso en la primera página y en todas las listas de artículos, salvo cuando dichos formularios se utilicen en el contexto de un pc, en cuyo caso no se asignará nrm alguno.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

(110) au sein du conseil de surveillance à 14 membres, bcp et veolia transport ont respectivement 4 et 3 membres.

Испанский

(110) au sein du conseil de surveillance à 14 membres, bcp et veolia transport ont respectivement 4 et 3 membres.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

(23) i přes ozdravný plán z roku 2002 se ekonomická a finanční situace společnosti sncm v letech 2004 a 2005 velmi zhoršila. situace přiměla vedení společnosti a podílníky k tomu, že v lednu 2005 začali hledat soukromého partnera, který by začal nezbytná opatření provádět. se soukromými investory (butler capital partners a veolia transport (connex)) došlo dne 13. října 2005 k dohodě o navýšení kapitálu. za účelem umožnění částečného prodeje společnosti sncm soukromému sektoru měla společnost cgmf souhlasit s celkovým navýšením kapitálu společnosti sncm před prodejem ve výši 142,5 mil. eur a měla převzít část sociálních závazků společnosti sncm týkajících se pojištění jejích důchodců, jež byly vyčísleny přibližně na 15,5 mil. eur (z celkových 158 mil. eur). druhé navýšení kapitálu ve výši 35 mil. eur měly společně provést veolia, bcp a stát přes společnost cgmf (8,75 mil. eur). tyto kroky byly doplněny sociálními finančními opatřeními ve výši 38,5 mil. eur, kterou měla cgmf složit do správy a která by byla určený zaměstnancům pro případ, že by noví vlastníci snižovali stav zaměstnanců. všechna opatření byla realizována.

Испанский

(23) a pesar del plan de reestructuración de 2002, la situación económica y financiera de la sncm vino a degradarse gravemente en 2004 y 2005. la situación impulsó a la dirección de la empresa, junto con el estado como accionista, a emprender en enero de 2005 la búsqueda de un socio privado para poner en práctica medidas urgentes. el 13 de octubre de 2005 se llegó a un acuerdo de recapitalización de la sncm con inversores privados (butler capital partners y veolia transport (connex)). con el fin de llevar a cabo la cesión parcial de la sncm al sector privado, la cgmf tenía previsto suscribir la totalidad de una ampliación de capital de la sncm previo a la enajenación por valor de 142,5 millones de eur y hacerse cargo de parte de los compromisos sociales de la sncm para los costes de las mutualidades de pensionistas, evaluados aproximadamente en 15,5 millones de eur (por un total de 158 millones de eur). estaba prevista una segunda recapitalización por valor de 35 millones de eur conjuntamente por veolia, bcp y el estado a través de la cgmf (8,75 millones de eur). por último, una serie de medidas financieras complementarias de carácter social de 38,5 millones de eur, que la cgmf ingresaría en una cuenta bloqueada destinada a los asalariados en caso de producirse una reducción de plantilla por parte de los cesionarios, venían a completar el dispositivo. hasta el momento, se han puesto en práctica todas las operaciones que acaban de mencionarse.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,019,597 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK